Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devrait marquer » (Français → Anglais) :

Le groupe de travail devrait marquer le début de l'élaboration d'une politique cadre dont le secteur des services financiers a grand besoin, pourvu qu'aucun des protagonistes ne soit exclu, comme cela est arrivé par le passé.

The task force should mark the beginning of the development of a much needed policy framework for the financial services sector, provided it does not exclude any of the stakeholders, as has happened in the past.


Deuxièmement, pour marquer sa bonne foi, Transports Canada devrait bloquer les loyers au niveau de 1999. Comme l'a indiqué M. Benoit, cela représente une dépense de 200 à 250 millions de dollars.

Second, as an indication of good faith, the rents should be capped at the current rate, and, as Mr. Benoit has indicated, that is at about $200 million to $250 million at present.


- (EN) M. le Président, nous assistons à l’effondrement du paradigme «fin de l'histoire», mais cela devrait également marquer la fin d'une période d’irréalité, remplaçant la «paix par la parole» par «la paix par la force et la solidarité».

- Mr President, we are witnessing the collapse of the ‘end of history’ paradigm, but this should also mark the end of the era of wishful thinking, replacing peace through speech with peace through strength and solidarity.


Cela devrait marquer le début d'un processus ciblé et efficace visant à assurer l'intégration complète et égale des personnes handicapées dans le monde entier.

It should be the start of a focused and effective process to secure full and equal integration of disabled people all over the world.


Le Parlement devrait marquer son désaccord et faire valoir que cela est inacceptable.

Parliament should object and should assert that this procedure is not acceptable.


Le Parlement devrait marquer son désaccord et faire valoir que cela est inacceptable.

Parliament should object and should assert that this is unacceptable.


Cela devrait marquer la fin de l'intervention de la Commission dans les différends entre joueurs, clubs et instances du football.

This therefore should mark the end of the Commission's involvement in disputes between players, clubs and football organisations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait marquer ->

Date index: 2025-07-27
w