Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également entendre » (Français → Anglais) :

En outre, toute mesure de suivi après l'obtention d'un résultat positif dans Eurodac devrait également s'entendre sans préjudice de ce droit.

Furthermore, any subsequent follow-up after obtaining a ‧hit‧ from Eurodac should also be without prejudice to that right.


Madame la présidente, je pense que notre comité devrait également entendre les gens de Santé Canada.

I think our committee should be hearing from Health Canada, Madam Chair.


Ceci devrait s'entendre également sans préjudice des décisions préliminaires de nature procédurale, qui sont prises par des autorités judiciaires ou d'autres autorités compétentes et qui se fondent sur des soupçons ou des éléments de preuve à charge, telles que les décisions de détention provisoire, pourvu que ces décisions ne présentent pas le suspect ou la personne poursuivie comme étant coupable.

This should also be without prejudice to preliminary decisions of a procedural nature, which are taken by judicial or other competent authorities and are based on suspicion or on elements of incriminating evidence, such as decisions on pre-trial detention, provided that such decisions do not refer to the suspect or accused person as being guilty.


Il devrait également savoir que nous avons la possibilité de renvoyer le projet de loi à un comité, où nous pourrons entendre ce que les Canadiens ont à dire à ce sujet.

He would also know that we now have an opportunity to send the bill on to committee, where we can actually hear from Canadians.


Elle devrait également s’entendre sans préjudice de la compétence des pouvoirs nationaux, régionaux et locaux de fournir, de faire exécuter et de financer des services d’intérêt économique général, conformément à l’article 14 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au protocole no 26 annexé au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au traité sur l’Union européenne.

It should also be without prejudice to the power of national, regional and local authorities to provide, commission and finance services of general economic interest in accordance with Article 14 TFEU and Protocol No 26 annexed to the TFEU and to the Treaty on European Union (TEU).


Elle devrait également s’entendre sans préjudice des activités qui sont menées, par exemple, par les services de renseignement nationaux, pour sauvegarder la sécurité nationale conformément à l’article 4, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne ou qui relèvent de l’article 72 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, en vertu duquel le titre V relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice ne doit pas porter atteinte à l’exercice des responsabilités qui incombent aux États membres pour le maintien de l’ordre public et la sauvegarde de la sécurité intérieure.

This Directive should also be without prejudice to the work that is carried out, for example, by national intelligence services to safeguard national security in accordance with Article 4(2) of the Treaty on European Union (TEU) or that falls within the scope of Article 72 TFEU, pursuant to which Title V on an area of Freedom, Security and Justice must not affect the exercise of the responsibilities incumbent upon Member States with regard to the maintenance of law and order and the safeguarding of internal security.


Cette stratégie ambitieuse permettra à l’UE de se faire entendre lors de la prochaine phase de discussions sur la 5G à l'échelle mondiale, qui devrait déboucher sur des accords internationaux, notamment en ce qui concerne les normes (voir également le discours prononcé par le commissaire Oettinger à cette occasion). Le commissaire Oettinger présidera un atelier international sur les normes et le spectre radioélectrique 5G auquel pa ...[+++]

This ambitious strategy gives the EU a strong voice in the next phase of 5G discussions at the global level that should lead to international agreements, including on standards (see also the speech of Commissioner Oettinger at the event) Commissioner Oettinger will host a global workshop on 5G standards and spectrum with representatives from the US, South Korea, Japan and China during the ICT-2015 conference in Lisbon on 20 October 2015.


Ainsi, en matière de responsabilité, on devrait automatiquement entendre de la part du ministre de l’Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec, qu'une aide concrète sera apportée à un secteur en particulier, vivant des problèmes qui sont également particuliers.

We should therefore automatically be hearing from the Minister of the Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec that real help is on the way for this sector in particular, which is experiencing its own unique problems.


La présente directive devrait également s'entendre sans préjudice des demandes d'indemnisation déposées par les entreprises dans le cadre du droit national.

This Directive should also be without prejudice to any claims between undertakings for compensation for damages under national law.


En ce qui concerne le 50 p. 100 plus 1, l'aspect purement démocratique, le premier ministre a également tendu la main aux Québécoises et aux Québécois la semaine dernière et cette semaine en leur disant que si jamais il y avait un nouveau référendum on devrait s'entendre sur la question.

One has to wonder what they want. As for the 50 per cent plus one rule, the Prime Minister also held out his hand to Quebecers last week and this week when he told them that, should another referendum be held, there would have to be agreement on the question.


w