Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait également entamer » (Français → Anglais) :

5. rappelle que la Commission devrait également entamer la procédure relative au prochain cadre financier pluriannuel, ainsi que le prévoit la déclaration n° 3 de l'accord interinstitutionnel, de manière à lancer un véritable débat public et ouvert sur le prochain cadre financier pluriannuel;

5. Recalls that the Commission should also initiate the process of the next MFF, as provided for in Declaration 3 of the IIA, in order to launch a proper public and open debate on the next Multiannual Financial Framework;


5. rappelle que la Commission devrait également entamer la procédure relative au prochain cadre financier pluriannuel, ainsi que le prévoit la déclaration n° 3 de l'AII, de manière à lancer un véritable débat public et ouvert sur le cadre financier pluriannuel post-2013;

5 Recalls that the Commission should also initiate the process of the next MFF, as provided for in Declaration 3 of the IIA, in order to launch a proper public and open debate on the post-2013 Multiannual Financial Framework;


5. rappelle que la Commission devrait également entamer la procédure relative au prochain cadre financier pluriannuel, ainsi que le prévoit la déclaration n° 3 de l'accord interinstitutionnel, de manière à lancer un véritable débat public et ouvert sur le prochain cadre financier pluriannuel;

5. Recalls that the Commission should also initiate the process of the next MFF, as provided for in Declaration 3 of the IIA, in order to launch a proper public and open debate on the next Multiannual Financial Framework;


prend acte de la conclusion positive des négociations sur l'accord d'association UE-Amérique centrale qui, en tant que premier exemple d'accord birégional, devrait contribuer, parallèlement à des politiques d'accompagnement adéquates, non seulement à développer la richesse, mais également à approfondir l'intégration des pays d'Amérique centrale; prend note de la décision de Panama d'entamer le processus visant à son adhésion au so ...[+++]

Notes the positive conclusion of the negotiations on the EU-Central America Association Agreement which, as a first example of a region-to-region agreement, should contribute, with appropriate accompanying policies, to enhancing not only wealth but also the further integration of Central American countries; takes note of the decision by Panama to begin the process of accession to the Central American Economic Integration Subsystem;


3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne r ...[+++]

3. Notes that, unlike the old paper-based procedure, the NCTS prevents false clearance of transit operations with the help of falsified documents or forged stamps; recalls that the NCTS should also help to detect, in real time, cases of goods being removed from customs supervision before their arrival at the final destination and to trigger the immediate start of enquiries; takes note of the Court of Auditors' findings and regrets that none of the 11 Member States visited respected the deadlines for starting enquiries; calls on the Commission to pay attention to the fact that the NCTS cannot prevent a false declaration of goods and to take appropriate action so that incorrect declarations of goods can be properly ...[+++]


3. fait observer que, contrairement à l'ancienne procédure papier, le NSTI empêche les faux apurements des opérations de transit au moyen de documents ou de timbres falsifiés; rappelle que le NSTI devrait également contribuer à détecter en temps réel les cas où les marchandises sont soustraites au contrôle douanier avant d'arriver à leur destination finale et à entamer immédiatement des recherches; prend acte des conclusions de la Cour des comptes européenne et regrette qu'aucun des 11 États membres visités ne r ...[+++]

3. Notes that, unlike the old paper-based procedure, the NCTS prevents false clearance of transit operations with the help of falsified documents or forged stamps; recalls that the NCTS should also help to detect, in real time, cases of goods being removed from customs supervision before their arrival at the final destination and to trigger the immediate start of enquiries; takes note of the Court of Auditors' findings and regrets that none of the 11 Member States visited respected the deadlines for starting enquiries; calls on the Commission to pay attention to the fact that the NCTS cannot prevent a false declaration of goods and to take appropriate action so that incorrect declarations of goods can be properly ...[+++]


EST ENCOURAGÉ par les contributions constructives et tournées vers le futur qui ont marqué les débats sur les mesures à prendre à l'avenir pour s'attaquer au problème des changements climatiques lors du séminaire d'experts gouvernementaux, qui s'est tenu en mai 2005 dans le cadre de la CCNUCC; SE FÉLICITE de l'engagement pris par les pays du G8 de faire avancer les débats au niveau mondial sur les mesures concertées à long terme visant à combattre les changements climatiques lors de la Conférence des Nations unies sur les changements climatiques, qui se tiendra à Montréal en décembre 2005; RECONNAÎT que l'article 3, paragraphe 9, du protocole de Kyoto prévoit que la première Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au pro ...[+++]

IS ENCOURAGED by the positive, forward-looking contributions made in discussions on future action to tackle climate change at the UNFCCC Seminar of Governmental Experts in May 2005; WELCOMES the commitment of the G8 countries to moving forward the global discussion on long-term co-operative action to address climate change at the UN Climate Change Conference in Montreal in December 2005. RECOGNISES that Article 3(9) of the Kyoto Protocol provides that the first Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol shall initiate the consideration of further commitments to be undertaken by developed countries at least seven years before the end of the first commitment period; and STRESSES that the COP/MOP should t ...[+++]


Il va de soi que ce délai devrait également l'inciter à entamer un dialogue avec les services de la Commission afin de trouver des solutions spécifiques.

This date should of course also encourage the Austrian authorities to start a dialogue with the Commission services on specific solutions.


Étant donné qu'un délai plus important, pouvant atteindre trois années, devrait être nécessaire pour entamer le stock de la dette, il conviendrait de prendre également à ce stade des dispositions de nature à encourager les pays sainement gérés et s'engageant dans des plans de réduction de la pauvreté.

Attacking the stock of debt could take longer, up to three years. Incentives should again be offered, at this stage, to countries with good governance committing to poverty reduction plans.


Ces apports, visant à Montellano plus particulièrement une rénovation des plantations de café et à San Carlos Malaga, l'introduction de systèmes de production intensifs et diversifiés (céréales, horticulture, tabac) n'aura pas seulement un impact favorable sur les revenus des familles et le potentiel agricole du pays, mais devrait avoir également un effet d'entraînement pour l'élaboration d'autres projets dans le cadre du processus de transformation agraire entamé par le Gouvernement.

This aid, which in Montellano is aimed specifically at renovating coffee plantations and at San Carlos Malaga at introducing intensive diversified production systems (cereals, horticulture and tabacco), will not only have a favourable impact on families' incomes and the country's agricultural potential, but should also have a spin-off effect on the drawing up of other projects within the agrarian conversion scheme begun by the Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait également entamer ->

Date index: 2022-03-30
w