Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter les délais
Calcul de délai
Computation de délai
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Délai
Délai d'attente
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de concrétisation
Délai de déchéance
Délai de démarrage
Délai de dépôt des candidatures
Délai de forclusion
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de postulation
Délai de péremption
Délai de recouvrement des comptes clients
Délai de réalisation
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai fixé
Délai fixé par règlement
Délai imparti
Délai imparti par règlement
Délai indiqué
Délai moyen de crédit clients
Délai moyen de recouvrement
Délai moyen de recouvrement des comptes clients
Délai moyen de règlement des comptes clients
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Délai prescrit
Délai prescrit par règlement
Délai précis
Délai prévu
Délai péremptoire
Délai réglementaire
Jours de crédit clients
Prolonger le délai
Proroger le délai
Proroger les délais
Proroger tout délai
Supputation de délai

Vertaling van "délai devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


délai prescrit [ délai fixé | délai prévu | délai | délai précis | délai imparti | délai indiqué ]

limited time [ time period | time limited | time limitation | time limit | time appointed | period provided for | time prescribed | prescribed time | period | time allowed | period allowed | period specified | period set out | specified time | time fixed | delay | time specified | prescribed time frame ]


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

lead time


délai | délai de concrétisation | délai de mise en route | délai de réalisation

lead time


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

answering time of operator | delay time | request transmission time | setting up time of an international call


délai réglementaire [ délai prescrit | délai imparti par règlement | délai fixé par règlement | délai prescrit par règlement ]

prescribed time [ prescribed period of time | prescribed period ]


proroger le délai [ proroger les délais | augmenter les délais | prolonger le délai | proroger tout délai ]

extend the time [ extend the period of time | enlarge the time | extend the period | extend the time period | extend the time limits ]


délai moyen de recouvrement | jours de crédit clients | délai moyen de règlement des comptes clients | délai moyen de recouvrement des comptes clients | délai moyen de crédit clients | délai de recouvrement des comptes clients

average collection period | collection period | collection period of receivables | collection ratio | days accounts receivable outstanding | days receivable outstanding | days' sales in receivables | debtor collection period | debtor days ratio | number of days' sales in accounts receivable


délai de péremption | délai péremptoire | délai de forclusion | délai de déchéance

deadline for the forfeiture of rights


supputation de délai | calcul de délai | computation de délai

calculation of time period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce délai devrait être compris comme obligeant les États membres à faire ce qui est raisonnablement possible pour respecter le délai fixé par la présente directive.

That time limit should be interpreted as requiring Member States to make reasonable efforts to meet the deadline laid down in this Directive.


Ce délai devrait donc être porté à six mois.

That period should therefore be extended to six months.


Ce délai devrait être suffisant pour permettre aux ARN d’effectuer l’essai de reproductibilité technique et aux demandeurs d’accès de reproduire l’offre de détail pertinente en fonction des paramètres énumérés à l’annexe I.

Such notice should be sufficient for NRA to conduct the technical replicability test and for access seekers to replicate the relevant retail offer in accordance with the parameters specified in Annex I.


Nous ne voulons pas qu'il y ait un délai d'attente de trois à cinq ans avant que des solutions soient trouvées; ce délai devrait être plutôt de 12, 15 ou 18 mois.

We do not want to see a three- to five-year time lag before some of the issues are brought to fruition, but rather something in the order of 12 to 15 or 18 months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, au bout des trois mois, le client n'a pas donné son consentement exprès, on partirait alors du principe qu'il a donné son contentement tacite, sauf que le consommateur disposerait d'un certain délai, après qu'on a commencé à le facturer pour le service—et c'est là que la discussion achoppe, on ne sait pas si ce délai devrait être de six mois, un an, deux ans.

At the end of the three months, if the individual has not given express notice, implied consent would then operate, but the consumer would have a right for a period of time after the billing started—and that's where the discussion is, whether it should be six months, a year, two years—


Grâce au déploiement d'un système en ligne l'an dernier, l'OCREB a pu réduire de 13 à 8 semaines le délai moyen entre la présentation de la proposition et son approbation; ce délai devrait être ramené à six semaines ou moins au cours de l'année qui vient.

With the rollout of an online system last year, OCREB has reduced the average time from submission to approval from 13 weeks to 8 and is on track to 6 weeks or less within the year.


Dans le cas d'un meurtre au deuxième degré, le délai devrait être d'au moins 10 ans ou plus, le juge pouvant fixer le délai qu'il estime indiqué, comme le lui permet de le faire le Code criminel.

In the case of second degree murder, the period should be at least 10 years or such greater period as the trial judge sees fit to impose at the time of sentencing, as permitted by the Criminal Code.


Toute différence de délai devrait être limitée à ce qui est nécessaire et proportionné pour que les informations transmises par l’État membre d’origine puissent être prises en compte en temps voulu afin qu’il soit possible de rejeter une candidature avant la désignation des candidats.

Any difference in the deadline should be limited to that which is necessary and proportionate in order to allow for the notification of the information from the home Member State to be taken into account in good time, with a view to rejecting an application before the nomination of the candidates.


Sur l’initiative du Parlement européen ou du Conseil, ce délai devrait aussi pouvoir être prolongé de trois mois.

At the initiative of the European Parliament or the Council, it should also be possible to prolong that period by 3 months.


Dans le cas d'un meurtre au deuxième degré, le délai devrait être d'au moins 10 ans au plus, le juge pouvant fixer le délai qu'il estime indiqué, comme le lui permet de le faire le Code criminel.

In the case of second degree murder, the period should be at least 10 years or such greater period as the trial judge sees fit to impose at the time of sentencing, as permitted by the Criminal Code.


w