J'essaye de comprendre tout d'abord comment il se fait qu'il y ait autant d'écart entre le montant auquel étaient arrivés le producteur et son comptable par rapport à ce que le PCSRA a déterminé qu'il devrait recevoir. Ensuite, je me demande pourquoi un comité d'appels n'est pas constitué pour régler les cas comme celui-là dès qu'ils se produisent, car les conséquences financières pour le producteur qui voit sa demande rejetée sont catastrophiques à ce stade de la crise (1640) Mme Mary Komarynsky: Il y a deux ou trois choses qu'il convient de souligner.
I'm trying to understand, first of all, how there could be such discrepancies between what a producer and an accountant will add up and figure out and what they hear back from CAIS, and second, why we don't have an appeals panel in place to deal with that as soon as it happens, because a rejection is financially devastating at this point in the crisis (1640) Mrs. Mary Komarynsky: There are a couple of things.