Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait recevoir ensuite » (Français → Anglais) :

J'essaye de comprendre tout d'abord comment il se fait qu'il y ait autant d'écart entre le montant auquel étaient arrivés le producteur et son comptable par rapport à ce que le PCSRA a déterminé qu'il devrait recevoir. Ensuite, je me demande pourquoi un comité d'appels n'est pas constitué pour régler les cas comme celui-là dès qu'ils se produisent, car les conséquences financières pour le producteur qui voit sa demande rejetée sont catastrophiques à ce stade de la crise (1640) Mme Mary Komarynsky: Il y a deux ou trois choses qu'il convient de souligner.

I'm trying to understand, first of all, how there could be such discrepancies between what a producer and an accountant will add up and figure out and what they hear back from CAIS, and second, why we don't have an appeals panel in place to deal with that as soon as it happens, because a rejection is financially devastating at this point in the crisis (1640) Mrs. Mary Komarynsky: There are a couple of things.


Ensuite, nous supposons qu'il appartiendra au comité de nous donner des directives en tant que députés pas en tant que membres de différents partis afin de déterminer si la personne proposée devrait recevoir l'aval de la Chambre des communes.

Then it is our committee, we presume, that will be offering guidance to us as members of Parliament not as people of different parties as to whether the person proposed should be approved by the House of Commons.


Vous croyez que le commissaire devrait recevoir toutes les plaintes et ensuite dire aux personnes que telle ou telle plainte doit être soumise à tel service.

You are saying the Commissioner should be the one to receive all complaints and then direct people to refer their complaint to this or that organization.


Ce débat devrait également aider les multinationales à réaliser qu’elles ne peuvent tout simplement pas prendre puis jeter. Elles ne peuvent pas recevoir d’incitations sous forme de fonds communautaires ou d’avantages fiscaux dans un État membre et quitter ensuite celui-ci dans le but d’obtenir davantage d’aides et d’engranger davantage de bénéfices ailleurs.

This debate should also help multinationals to realise that they cannot simply use and discard; they cannot receive incentives such as Community funding or tax breaks in one Member State and then head off to another in an attempt to obtain further support and more benefits. Closing down factories cannot be normal.


Je crois fermement que le consortium qui a préparé à la hâte le plan de privatisation de l'aéroport Pearson et qui l'a ensuite fait accepter très facilement par le Cabinet conservateur ne devrait recevoir aucune indemnisation.

I believe in no uncertain terms that no compensation whatsoever should be provided to the consortium responsible for whipping up the Pearson privatization plan and then pushing it through the Tory cabinet like a knife through butter.


Ces déplacements nécessitent un budget qui devrait être examiné par le Comité de la régie interne pour ensuite revenir au Sénat et l'informer quant aux ressources que ce comité devrait demander et recevoir pour bien faire son travail.

This requires a budget that should be examined by the Internal Economy Committee, and then go back to the Senate and specify which resources this committee should ask and get to do its work properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait recevoir ensuite ->

Date index: 2022-02-10
w