Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait pouvoir veiller " (Frans → Engels) :

Si nous gérons efficacement le retrait des forces militaires de façon à pouvoir tirer avantage de l'équilibre naturel des forces en défaveur des talibans, on devrait pouvoir veiller à ce que le nouveau gouvernement soit plus représentatif de tous les éléments qui composent la société afghane.

If we manage the military drawdown in an effective manner to take advantage of these natural balances against the Taliban, it should be possible to ensure that the emerging government is more broadly representative of all elements of Afghan society.


La Commission devrait pouvoir fournir des orientations pour veiller à ce que l'utilisation combinée des instruments de l'Union et du financement de la BEI couvert par la garantie de l'Union se traduise par un niveau approprié de complémentarité et de synergie.

The Commission should be able to provide guidance so as to ensure that the combined use of Union instruments with EIB financing under the EU guarantee allows an appropriate level of complementarity and synergy.


Nous reconnaissons volontiers que tout gouvernement a le droit et la responsabilité de veiller à la protection des humains, des végétaux et des animaux et il devrait pouvoir compter sur des systèmes d'approbation pour le faire.

We freely acknowledge that any government has the right and the responsibility to ensure that their human plant and animal health are protected, and they should have approval systems to ensure that.


Chacune des parties devrait pouvoir compter sur un conseiller juridique indépendant avant qu'un accord soit conclu afin de veiller à ce que ses droits soient reconnus.

The parties should each have independent legal counsel before an agreement is finalized to ensure that their rights have been recognized.


(10 bis) Les autorités européennes de surveillance (AES), lorsqu'elles élaborent les normes techniques pour le contenu du document d'informations clés de manière à refléter précisément les politiques d'investissement des produits et les objectifs prescrits dans le présent règlement, devraient veiller à ce que l'initiateur utilise un langage clair et compréhensible, qui devrait pouvoir être compris par les investisseurs de détail.

(10a) The ESAs, when developing the technical standards for the content of the KID so as to reflect accurately the products’ investment policies and objectives prescribed in this Regulation, should ensure that the manufacturer uses clear and understandable language, which should be accessible to retail investors.


J'aimerais dire clairement que, si le projet de loi se rend à l'étape de la deuxième lecture et de l'étude par un comité, j'ai la ferme intention de veiller à ce qu'il soit amendé de manière à reconnaître pleinement la nature unique de la compétence du gouvernement du Québec en ce qui a trait au logement social au Québec. Sans égard aux autres dispositions de ce projet de loi, le gouvernement du Québec devrait pouvoir se soustraire à l'application de cette loi.

I do want to make it clear that my intent and commitment, should it go through second reading and into committee, is to ensure that there is an amendment along the lines that would recognize the unique nature of the jurisdiction of the Government of Quebec with regard to social housing in Quebec, and notwithstanding any other provision of this act the Government of Quebec may choose to be exempted from the application of this act, and should the development of a national housing strategy cause to be created a transfer of funds to the provinces and territories, the Government of Quebec may choose to be exempted from the strategy, and notwithstanding any such decision shall receive ...[+++]


Cette distinction a été acceptée par le Parlement dans la résolution Bourlanges sur la typologie des actes et semble justifiée aussi longtemps que les "dispositions procédurales" ne confèrent pas de droits ou n'imposent pas d'obligations d'application générale – ce à quoi le Parlement, en tant que colégislateur en matière de réglementation de base, devrait pouvoir veiller.

This distinction has been accepted by Parliament in the Bourlanges resolution on the typology of acts and seems justified as long as the "procedural arrangements" do not confer rights or impose obligations of general application ‑ something that Parliament, as co‑legislator on the basic legislation, should be able to ensure.


Pour faire en sorte que, dans des circonstances similaires, les acteurs du marché soient traités de la même façon dans tous les États membres, la Commission devrait pouvoir veiller à l'application harmonisée des dispositions de la présente directive.

In order to ensure that market players in similar circumstances are treated in similar ways in different Member States, the Commission should be able to ensure harmonised application of the provisions of this Directive.


Pour faire en sorte que, dans des circonstances similaires, les acteurs du marché soient traités de la même façon dans tous les États membres, la Commission devrait pouvoir veiller à l'application harmonisée des dispositions de la présente directive.

In order to ensure that market players in similar circumstances are treated in similar ways in different Member States, the Commission should be able to ensure harmonised application of the provisions of this Directive.


Selon nous, un titulaire de droits, à l'intérieur du pays, ne devrait pouvoir empêcher cette autorisation que s'il peut démontrer que l'une ou l'autre des conditions énoncées ci-dessus ne s'applique pas ou s'il soumet un plan d'action, accepté par le pays en développement et selon lequel il s'engage à veiller à ce que ce dernier reçoive les quantités de médicaments nécessaires pour s'attaquer efficacement à son grave problème de santé publique, à un prix qu'il peut se permettre de payer.

We would recommend that a patent right holder in the country should only be able to block the authorization if they can demonstrate that any of the conditions above do not apply or that the right holder submits a plan that is ultimately accepted by the developing country according to which the right holder ensures that the developing country will be supplied with the quantities of medicine necessary to adequately address the grave public health problem at prices the developing country can afford.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait pouvoir veiller ->

Date index: 2022-10-08
w