Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait poursuivre notre " (Frans → Engels) :

La baisse du pouvoir d’achat et la faible croissance de certains pays développés interrogent sur les finalités que devrait poursuivre notre modèle économique.

Falling purchasing power and weak growth in certain developed countries pose questions about what the aims of our economic model should be.


Pour ce qui est du fait que, comme le disait l'actuaire en chef, certains de ces régimes sont capitalisés et d'autres pas, notre objectif dans le contexte de cet audit était de poursuivre notre étude ou de finir de déterminer si la portion non capitalisée devrait l'être — c'est-à-dire, est-ce que le gouvernement du Canada devrait emprunter 150 milliards de dollars sur les marchés des capitaux qu'il remettrait à l'OIRPSP pour financ ...[+++]

With respect to the fact that, as the Chief Actuary said, in part, some of these are funded and others are unfunded, our commitment in the context of this audit was to continue or to finalize the assessment of whether or not the unfunded portion should indeed be funded—that the Government of Canada should go and raise $150 billion on capital markets and hand it to the PSPIB for effectively funding and creating an asset pool for those currently unfunded liabilities.


7. recommande de prêter une plus grande attention aux politiques en matière de transport relatives aux ports et aux aéroports étant donné que ces derniers favorisent la compétitivité en contribuant à poursuivre la réalisation d'un marché intérieur durable en ouvrant l'Europe au reste du monde; souligne l'importance de se doter d'une politique européenne rationnelle qui valorise les particularités des ports, notamment, et leur position géographique; considère que l'amélioration des connexions intermodales et de l'interconnectivité devrait permettre de facili ...[+++]

7. Recommends putting greater emphasis on transport policies related to ports and airports, as they promote competitiveness through the further development of a sustainable internal market as well as the opening of Europe to the rest of the world; underlines the need for a rational European policy that enhances specificity, particularly of ports and their geographical location; believes that the improved intermodal connections and interconnectivity should make it possible to facilitate trade with surrounding areas and make our transport system more sustainab ...[+++]


Par exemple, si le Canada voulait se doter d'un régime d'assurance-médicaments universel dans le futur, l'accord de libre-échange ne devrait pas permettre aux compagnies d'assurances ou aux États avec qui on a fait affaire de poursuivre notre gouvernement.

For example, if Canada wanted to have a universal drug insurance plan in future, the free trade agreement must not allow insurance companies or the governments we do business with to sue our government.


L’Europe incarne la liberté, la solidarité et l’innovation, objectifs que devrait également poursuivre notre politique énergétique.

Europe means freedom, solidarity and innovation, aims which our energy policy should also pursue.


Il devrait être triple: premièrement, nous devons poursuivre notre engagement en matière d’élargissement.

It should be threefold: first, we need to continue our commitment to enlargement.


Tout en diminuant notre dépendance à l'endroit du pétrole étranger et en accroissant notre dépendance à l'endroit de nos propres ressources en pétrole à court terme, le gouvernement devrait poursuivre ses efforts à long terme, dans le cadre du Protocole de Kyoto et en collaboration avec les provinces, en vue de réduire notre dépendance à l'endroit de cette ressource.

While in the short run, decreasing dependence on overseas oil and increasing dependence on our own oil resources, the government should continue with its efforts, through Kyoto and other provinces, to decrease dependence on oil itself.


Je pense que notre objectif stratégique devrait être de poursuivre le développement de notre propre modèle de réglementation pour le marché financier européen.

I feel that our strategic goal ought to be the aim to follow the development route of our own distinctive European financial market regulation model.


Nous voulons poursuivre notre dialogue sur les droits de l'homme avec l'Égypte et d'autres pays dans le processus de Barcelone, mais il serait étrange d'arguer que l'Europe devrait mener une politique constructive sérieuse en Méditerranée et qu'elle devrait avoir un intense dialogue avec les pays islamiques tout en rejetant un accord d'association avec l'Égypte.

We want to pursue our dialogue on human rights with Egypt and other countries in the Barcelona process but it would be bizarre to argue that Europe should have a serious constructive policy in the Mediterranean and that it should have a deep and profound dialogue with Islamic countries and at the same time reject an association agreement with Egypt.


Leur passion, honorables sénateurs, a persuadé votre sous-comité qu'il devrait poursuivre son travail et que la dissolution imminente des Chambres ne devrait que retarder notre étude et non pas y mettre fin.

Their passion, honourable senators, has convinced your subcommittee that its work must continue and that the impending dissolution should only delay, not end, our inquiry.


w