Permettez-moi de noter que le Parlement devrait peut-être réfléchir au fait que, par le biais de ses réserves politiques sur les lignes budgétaires, c'est l'information des citoyens qui est prise en otage, en fait, et non pas la Commission en tant que telle.
If I may, I would point out that Parliament should perhaps consider the fact that its political reservations regarding budget lines are, in fact, holding citizens’ information services hostage and not the Commission as such.