Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait nous préoccuper encore » (Français → Anglais) :

La Communauté de l’énergie, qui vise à étendre l’acquis de l’UE dans le domaine de l’énergie aux pays visés par l’élargissement et aux pays voisins, devrait encore être renforcée à la lumière des préoccupations de l’UE liées à la sécurité de l’approvisionnement.

The Energy Community, which aims to expand the EU’s energy acquis to enlargement and neighbourhood countries, should be further strengthened in the light of the EU’s security of supply concerns.


36. est convaincu que LIFE+ (instrument financier européen pour l'environnement 2007-2013) devrait être renforcé encore davantage afin de tenir compte des mesures supplémentaires; souligne que les préoccupations environnementales constituent une priorité de la politique agroenvironnementale et qu'une augmentation du financement dans ce domaine est déterminante pour préserver l'environnement et la biodiversité; estime qu'en sus du programme LIFE+, des critères de développement durable devraient être intégrés dans ...[+++]

36. Is convinced that LIFE+ (Financial instrument for the environment 2007-2013) should be strengthened further in order to comply with the additional measures; emphasises that environmental concerns are a priority in environmental and agricultural policy and that an increase in funding is pivotal in preserving nature and biodiversity; considers that in addition to LIFE+, sustainable development criteria should be mainstreamed across all relevant EU instruments;


36. est convaincu que LIFE+ (instrument financier européen pour l'environnement 2007-2013) devrait être renforcé encore davantage afin de tenir compte des mesures supplémentaires; souligne que les préoccupations environnementales constituent une priorité de la politique agroenvironnementale et qu'une augmentation du financement dans ce domaine est déterminante pour préserver l'environnement et la biodiversité; estime qu'en sus du programme LIFE+, des critères de développement durable devraient être intégrés dans ...[+++]

36. Is convinced that LIFE+ (Financial instrument for the environment 2007-2013) should be strengthened further in order to comply with the additional measures; emphasises that environmental concerns are a priority in environmental and agricultural policy and that an increase in funding is pivotal in preserving nature and biodiversity; considers that in addition to LIFE+, sustainable development criteria should be mainstreamed across all relevant EU instruments;


Ce qui nous a préoccupés, et ce qui nous préoccupe encore, est le non-respect des délais de la mise en œuvre du SIS II. Le Parlement s’est exprimé à plusieurs reprises sur les retards, en particulier en ce qui concerne l’incapacité de la Commission à fixer une date précise pour lancer son opération.

What has caused, and continues to cause, us concern is the failure to meet the deadlines for implementing SIS II. Parliament has expressed its position on several occasions on the delays, especially regarding the Commission’s inability to set a precise date for launching its operation.


Néanmoins, certaines questions nous préoccupent encore et nous continuons sans relâche de nous battre pour ce que nous pensons être juste. Tout comme vous, je déplore qu’il n’y ait que deux types d’indication de qualité.

When you complain that there are only two types of quality indication, I share your criticism.


La raison pour laquelle ce Parlement devrait se préoccuper de tant de menus détails me dépasse, à moins qu’il ne s’agisse encore d’un nouveau symptôme de la propension illimitée de l’Union européenne à exercer des contrôles à tout va.

Why this House should be preoccupying itself with such minutiae is beyond me, unless it is yet another symptom of the European Union’s limitless propensity for control-freakism.


prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec ...[+++]

Urges all Member States to collaborate fully in international criminal justice mechanisms, and especially in bringing fugitives to justice; in this regard, notes with satisfaction the cooperation of the Democratic Republic of the Congo in the transfer of Germain Katanga to the ICC, the cooperation of Serbia in the arrest and transfer of Zdravko Tolimir to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) and the cooperation of Serbia and Montenegro in the arrest and transfer of Vlastimir Đjorđjević to the ICTY; however, notes with concern the persistent failure of Sudan to cooperate with the ICC by arresting and tran ...[+++]


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


Là encore, il n'est pas inutile de rappeler que l'UE a revu sa position et que la réduction que nous avons proposée - soit 5% du total de la production agricole - devrait constituer la limite.

Again, it should be noted that the EU has moved in this area, and the cap of 5% of total agricultural production we have proposed should constitute the limit.


En ce qui concerne la préoccupation persistante relative à la corruption au sein de l'administration, des progrès supplémentaires sont indispensables pour garantir une application transparente des procédures administratives et la coordination entre les organismes chargés de combattre la corruption devrait être encore renforcée.

As regards the continued concern over administrative corruption, further progress in ensuring the transparent application of administrative procedures is required, and the co-ordination among the agencies combating corruption should be further strengthened.


w