Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10e Conférence internationale contre la corruption
Académie internationale de lutte contre la corruption
Corruption
Corruption active d'agents publics étrangers
Corruption administrative
Corruption bureaucratique
Corruption d'agents publics étrangers
Loi sur la corruption d'agents publics étrangers
Petite corruption
Réseau de points de contact contre la corruption
Réseau européen de lutte contre la corruption

Traduction de «corruption devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
corruption administrative | corruption bureaucratique | petite corruption

bureaucratic corruption | low-level corruption | petty corruption | street corruption | street-level corruption


Loi sur la corruption d'agents publics étrangers [ Loi concernant la corruption d'agents publics étrangers et la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales et modifiant d'autres lois en conséquence ]

Corruption of Foreign Public Officials Act [ An Act respecting the corruption of foreign public officials and the implementation of the Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and to make related amendments to other Acts ]




Académie internationale de lutte contre la corruption

International Anti-Corruption Academy [ IACA ]


réseau de points de contact contre la corruption | réseau européen de lutte contre la corruption

EU contact-point network against corruption | European anti-corruption network | EACN [Abbr.]


déclaration sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions internationales

Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions


corruption d'agents publics étrangers | corruption active d'agents publics étrangers

bribery of foreign public officials


IXe Conférence internationale de lutte contre la corruption [ Neuvième Conférence internationale de lutte contre la corruption ]

9th International Anti-Corruption Conference


10e Conférence internationale contre la corruption [ 10e Conférence internationale sur la lutte contre la corruption ]

10th International Anti-Corruption Conference


Convention du 31 octobre 2003 des Nations Unies contre la corruption

United Nations Convention against Corruption of 31 October 2003 [ UNCAC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission estime que la lutte contre la corruption devrait se baser sur une approche globale comprenant des mesures de droit pénal, la promotion de l'intégrité de l'administration publique ainsi que le suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption.

The Commission considers that the fight against corruption should be based on a comprehensive approach including criminal law measures, promotion of integrity in public administration and monitoring national anti-corruption policies.


La Commission estime que la lutte contre la corruption devrait se baser sur une approche globale comprenant des mesures de droit pénal, la promotion de l'intégrité de l'administration publique ainsi que le suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption.

The Commission considers that the fight against corruption should be based on a comprehensive approach including criminal law measures, promotion of integrity in public administration and monitoring national anti-corruption policies.


La future évaluation de la stratégie bulgare de lutte contre la corruption devrait constituer une analyse utile des défis à relever par la Bulgarie.

The forthcoming evaluation of Bulgaria's anti-corruption strategy should provide a useful analysis of the challenges facing Bulgaria.


La DGA est, à ce jour, le seul département à procéder à une analyse circonstanciée des risques de corruption. Elle a signalé un nombre élevé de cas de corruption au ministère public[62]. Pour tirer parti de ces avancées et exploiter tout son potentiel, la DGA devrait à présent étendre ses bons résultats à d’autres cas de corruption graves et complexes, y compris dans le domaine des marchés publics et des liens de corruption entre la police et la criminalité organisée.

GAD is so far the only department with a detailed corruption risk assessment and has also forwarded a significant number of corruption signals to the prosecution.[62] To build upon these achievements and fulfil its potential, GAD should now expand their track record of cases in further areas of serious and complex corruption, including public procurement and investigations into corrupt links between police and organised crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. souligne que la corruption alimente souvent la criminalité et contribue aux conflits et à la fragilité des États; estime que la lutte contre la corruption devrait être une plus grande priorité dans les efforts déployés par l'Union européenne en matière de prévention des conflits et dans ses initiatives visant à faire face aux situations de fragilité;

41. Stresses that corruption often fuels crime and contributes to conflict and fragility, and takes the view that fighting corruption should be given greater weight in EU’s conflict prevention efforts and in its actions to deal with situations of fragility;


6. souligne que la corruption alimente souvent la criminalité et contribue aux conflits et à la fragilité des États; estime que la lutte contre la corruption devrait être une plus grande priorité dans les efforts déployés par l'Union européenne en matière de prévention des conflits et dans ses initiatives visant à faire face aux situations de fragilité;

6. Stresses that corruption often fuels crime and contributes to conflict and fragility, and takes the view that fighting corruption should be given greater weight in EU’s conflict prevention efforts and in its actions to deal with situations of fragility;


K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont bénéficiera la société iraquienne d ...[+++]

K. whereas unemployment among young men is close to 30 %, making them easy recruits for criminal gangs and militia factions; whereas the fight against corruption should remain a key objective of the Iraqi authorities; whereas the EU should do everything in its power to create strong incentives for European companies to support anti-corruption measures in Iraq; whereas the Iraqi authorities should use the country’s oil revenues as a tool and an opportunity for sustainable social and economic reconstruction benefiting Iraqi society ...[+++]


K. considérant que le chômage parmi les hommes jeunes atteint près de 30 %, faisant d'eux des recrues faciles pour les organisations criminelles et les milices; que la lutte contre la corruption devrait rester un objectif prioritaire pour les autorités iraquiennes; que l'Union européenne devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour inciter fortement les entreprises européennes à soutenir les mesures de lutte contre la corruption en Iraq; que les autorités iraquiennes devraient voir dans les revenus pétroliers du pays une occasion et un outil de reconstruction sociale et économique durable dont bénéficiera la société iraquienne da ...[+++]

K. whereas unemployment among young men is close to 30 %, making them easy recruits for criminal gangs and militia factions; whereas the fight against corruption should remain a key objective of the Iraqi authorities; whereas the EU should do everything in its power to create strong incentives for European companies to support anti-corruption measures in Iraq; whereas the Iraqi authorities should use the country’s oil revenues as a tool and an opportunity for sustainable social and economic reconstruction benefiting Iraqi society a ...[+++]


La corruption devrait être analysée dans toutes les évaluations de risque fiduciaire et la Commission devrait continuer à participer à la mise en œuvre du soutien budgétaire soit par un contrôle ex-ante ou ex-post et un audit.

Corruption should be analysed in all fiduciary risk assessments and the European Commission should maintain involvement in the implementation of budget support either through ex-ante or ex-post control and audit.


La Commission estime que la lutte contre la corruption devrait se baser sur une approche globale comprenant des mesures de droit pénal, la promotion de l'intégrité de l'administration publique ainsi que le suivi des politiques nationales de lutte contre la corruption.

The Commission considers that the fight against corruption should be based on a comprehensive approach including criminal law measures, promotion of integrity in public administration and monitoring national anti-corruption policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corruption devrait ->

Date index: 2022-04-13
w