Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait même approuver " (Frans → Engels) :

Vous serez peut-être saisi de certaines initiatives cette année, et nous pensons toujours qu'avant la signature et la ratification d'un traité, le Parlement devrait être consulté et devrait même approuver les démarches que le gouvernement du Canada devra faire avant d'émettre des décrets d'autorisation de signature et de ratification.

Certain initiatives may be submitted to you this year and we believe that before a treaty is signed and ratified Parliament should always be consulted and should, indeed, even approve steps undertaken by the government of Canada before authorizing, signing and ratifying any treaty.


Cependant, lorsque, dans un État membre, un ou plusieurs des organismes de sélection agréés mènent déjà un programme de sélection approuvé pour une race donnée, l'autorité compétente de cet État membre devrait, dans certains cas, pouvoir refuser d'approuver un programme de sélection supplémentaire pour la même race, même si ce programme de sélection satisfait à toutes les exigences nécessaires pour obtenir l'approbation.

However, where in a Member State one or more recognised breed societies are already carrying out an approved breeding programme on a given breed, the competent authority of that Member State should, in certain specific cases, be allowed to refuse to approve a further breeding programme for the same breed, even if that breeding programme complies with all the requirements necessary for approval.


Les modifications proposées ont été adoptées et intégrées, en même temps que les versions finales des mesures 1.3 et 1.6, dans un ensemble de modifications du plan d'agriculture et de développement rural bulgare dans le cadre du SAPARD que la Commission européenne devrait approuver au cours du premier semestre 2003.

The proposed modifications were adopted and along with the finalised versions of measures 1.3 and 1.6 were included in a package of amendments to the Bulgarian agriculture and development plan under SAPARD. Its approval by the European Commission is envisaged for first half of 2003.


Il est également faux de prétendre, comme le faisait il y a quelques jours le leader du gouvernement à la Chambre, que la motion devant nous implique que tout déplacement de troupes, même la rotation normale des effectifs à l'étranger, devrait être approuvé par le Parlement.

It is also wrong to claim, as the government House leader did a few days ago, that the motion before us implies that any troop movement, even a normal troop rotation, would have to be approved by parliament.


De la même façon, l’Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des marchés financiers) devrait être chargée d’établir, de publier et mettre à jour régulièrement la liste des prospectus approuvés et des certificats d’approbation dans le cadre de la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs ...[+++]

Similarly, the European Supervisory Authority (European Securities and Markets Authority) should be given the task of establishing, publishing and regularly updating the list of approved prospectuses and the certificates of approval under Directive 2003/71/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 on the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading


La présente directive devrait contribuer au respect des obligations et importants engagements de la Communauté et des États membres découlant de plusieurs accords internationaux pertinents ayant trait à la protection du milieu marin contre la pollution: la Convention sur la protection de l’environnement marin de la zone de la mer Baltique, approuvée par la décision 94/157/CE du Conseil , la Convention pour la protection du milieu marin de l’Atlantique du Nord-Est, approuvée par la décision 98/249/CE du Conseil , y compris sa nouvelle ...[+++]

This Directive should contribute to the fulfilment of the obligations and important commitments of the Community and the Member States under several relevant international agreements relating to the protection of the marine environment from pollution: the Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, approved by Council Decision 94/157/EC , the Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic, approved by Council Decision 98/249/EC , including its new Annex V on the Protection and Conservation of the Ecosystems and Biological Diversity of the Maritime Area and the corresp ...[+++]


Puis, il y a le Groupe Everest; et si j'interprète bien vos propos, vous dites qu'on devrait simplement approuver le Groupe Everest et son partenaire sans même avoir recours à un processus de sélection.

Then we've got Groupe Everest in there where you're saying the way I would interpret that we should just approve Groupe Everest and their partner without even getting into a process.


Pourquoi le ministre craint-il d'autoriser des consultants indépendants à comparer la proposition de la Fédération canadienne de l'agriculture à la sienne? L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait vérifier les faits et lire la lettre que j'ai envoyée à la Fédération canadienne de l'agriculture et dans laquelle j'approuve l'intervention de tierces parties que la Fédération elle-même approuve. Dans cette lettre, je consens en outre à ce qu'on analyse l'infor ...[+++]

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, the member should get his facts straight and read the letter that I sent back to the Canadian Federation of Agriculture approving the third party participants in this, that it approved as well, and also agreeing to analyze and to review the information it provided to me on March 28 of this year at 6 o.clock in the afternoon, three days before the end of the present federal-provincial agreement that ran out on April 1.


L'argument selon lequel le signal PRS devrait être brouillé au même titre que les autres signaux de GALILEO perd une grande partie de sa pertinence si ce signal est convenablement sécurisé (cryptographie gouvernementale, utilisateurs approuvés par l'Union européenne, contrôle du service par une entité européenne).

The argument that the PRS signal should be jammed in the same way as the other Galileo signals carried much less weight if that signal is appropriately secured (government encryption, users approved by the European Union, service controlled by a European body.


Le gouvernement ferait mieux de retirer le projet de loi, de se pencher sur les objections que l'initiative a soulevées même auprès de ceux qui en approuvent les principes, et de décider s'il devrait ou pas présenter un nouveau projet de loi ou, mieux encore, s'il ne devrait pas carrément laisser tomber la question.

This government would be best advised to withdraw the bill, take into consideration the objections that have come even from those who support its principles, and decide then whether to introduce a new bill or, even better, to drop the matter altogether.


w