Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait jamais tenir " (Frans → Engels) :

Pourquoi la définition de l'être humain, vieille de 400 ans, ne devrait-elle jamais tenir compte des progrès qui ont été réalisés dans le domaine de la médecine?

Why would a 400-year-old definition of human being be severed from advances in our medical understanding?


Il faut rejeter cette politique de stigmatisation et rétablir le principe de l'égalité de tous devant la loi pour les générations actuelles et futures (1740) L'origine ethnique ne devrait jamais entrer en compte dans la détermination de la peine d'un criminel, ce qui ne veut pas dire qu'il ne faille pas tenir compte des conditions socioéconomiques.

We have to stand up and say no to this policy of stigmatization and restore the fundamental principle of equality to our justice system now and for future generations (1740) Ethnicity should never be a factor in the sentencing determination of any convicted criminal, but that is not to say that socio-economic conditions should not be considered.


2. note l'impopularité apparente de l'euro chez certains citoyens; estime que cette impopularité est en contradiction avec le fait que l'euro est peut-être le projet européen le plus abouti jamais entrepris; considère que la monnaie unique reste un thème de communication prioritaire pour l'Union; est d'avis que les avantages de l'euro et de l'UEM - stabilité des prix, faibles taux des emprunts hypothécaires, simplification des voyages, protection contre les fluctuations des taux de change et contre les chocs extérieurs - doivent continuer à être mis en valeur et expliqués au public d'une façon approfondie; estime qu'une importance par ...[+++]

2. Notes the apparent unpopularity of the euro among certain citizens; considers this to be in contradiction with the fact that the euro is possibly the most successful European project ever launched; considers that the single currency remains a communication priority for the EU; believes that the benefits of the euro and of EMU - price stability, low mortgage rates, easier travel, protection against exchange rate fluctuations and external shocks - must continue to be sold and explained to the public in detail; believes that parti ...[+++]


Tout d’abord, par le passé, les observateurs n’ont jamais été invités aussi précocement; deuxièmement, si la date d’adhésion était reportée, possibilité que les traités prévoient explicitement, les observateurs seraient ici pendant plus de deux ans; et troisièmement, ils seraient présents lorsque la Commission présentera son prochain rapport de progrès, qui devrait répondre à la question de savoir si l’adhésion interviendra au début 2007 ou 2008 et ce n’est pas une bonne idée de tenir ...[+++]

For a start, never before have observers been invited so early on; secondly, the treaties explicitly provide for the accession date to be delayed, and, if that were to happen, the observers would be here for rather more than two years; and thirdly they would be with us when the Commission presents its next progress report, in which we can expect an answer as to whether accession is to take place at the beginning of 2007 or of 2008, and debating with observers present is not a good idea.


Toutefois, dans le passé, j'ai dit, en accord avec le sénateur Murray, qu'on ne devrait jamais tenir un vote sans que le timbre ait au préalable retenti pendant 20 minutes.

However, I was on the record in the past in agreement with Senator Murray that we should never have a vote with less than a 20-minute bell.


Il est très clair que le moyen de défense que constitue la valeur artistique, tel que nuancé par la Cour suprême du Canada qui en a parlé en le qualifiant de si minime soit-il, ne devrait jamais être utilisé comme concession pour ne pas tenir compte du véritable risque intentionnel que l'information écrite présente pour les enfants.

Very clearly, the artistic merit defence as qualified by the Supreme Court of Canada, as qualified by saying artistic merit however small, should never be used as a sop to ignore the real purposeful risk that exists to children as a result of written information.


L'avocate des enfants a comparu et déclaré au juge qu'il ne devrait pas tenir compte de cette plainte, parce qu'il n'y avait jamais eu de signalement auprès de la police ou d'autres intervenants.

They called in the children's lawyer, who told the magistrate that he shouldn't listen to that complaint, because it hadn't been reported to the police or to any authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait jamais tenir ->

Date index: 2021-08-13
w