Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait guider votre » (Français → Anglais) :

Toutefois, votre question soulève deux points, et je tiens à souligner ce qui suit: il ne serait ni indiqué, ni sage, ni possible pour les tribunaux de dire qu'un traité qui n'a pas été ratifié devrait néanmoins guider l'interprétation de nos lois nationales.

However, your question raises two points, and I do want to stress this: It would not be appropriate, wise or possible for the court to say that a non-ratified treaty should nonetheless guide our interpretation of domestic law.


Lorsque la réglementation proposée aborde des questions sur lesquelles s'articule l'ensemble du régime et dont dépend peut-être la constitutionnalité de certains éléments du régime, nous croyons que votre comité devrait au moins exprimer ses opinions et guider les rédacteurs du règlement afin qu'ils puissent bénéficier de son expérience et de son avis sur ces questions.

We think it is appropriate that where there are issues in the proposed regulations that are central to the structure of the whole regime, and that possibly touch upon the constitutionality of parts of the regime, it's appropriate for this committee to at least express its views and give some guidance to those drafting the regulations, so that they can benefit from this committee's experience and views on those points.


Monsieur le Président, le principe qui devrait guider votre décision devrait être l'équité afin que tous les députés puissent, individuellement et collectivement, intervenir à la Chambre des communes (1505) En tant que députés, nous sommes tous libres et avons tous le devoir de nous présenter à la Chambre pour examiner les affaires dont elle est saisie et voter sur les questions que le Président met aux voix, à des fins de décision.

Mr. Speaker, we contend that the guiding principle in your decision should be equitable treatment for the rights of individual members to act individually and collectively here in the House of Commons (1505) As individual members we are free and have a duty to come to the House to consider the business before the House and vote on questions put to the House by the Speaker for decision.


J'aimerais ensuite envoyer au ministre une lettre, avec votre permission et sur laquelle nous nous pencherons à l'automne, dans laquelle nous formulerons certaines recommandations sur la façon dont nous croyons que le Budget principal des dépenses devrait être présenté pour qu'il soit plus intelligible, de manière que nous puissions en quelque sorte guider le ministre et le ministère.

I'd like to send a letter to the minister, with your permission, which we'll deal with in the fall, making certain recommendations on how we think the estimates could be written in a more comprehensible manner, so that we can actually provide some guidance to the minister and to the minister's department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait guider votre ->

Date index: 2024-06-19
w