Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait enfin commencer » (Français → Anglais) :

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser la question suivante: partagez-vous le point de vue selon lequel la Commission devrait enfin commencer à aider les États membres dans leur lutte contre toutes les offres de jeux d’argent illégales – autrement dit non autorisées –, plutôt que de perdre du temps à des questions qui ont déjà trouvé réponse?

Commissioner, I would like to ask you this: do you share the view that the Commission should finally start helping the Member States in their fight against all illegal – in other words unauthorised – gambling offers, rather than consume time on questions that have been answered already?


En mars 1998, le conseil s'est réuni pour lancer des négociations et pour la première fois dans tout ce processus, près de trois ans après son commencement, le gouvernement fédéral a enfin décidé qu'il devrait peut-être participer à ces travaux.

In March 1998 the council met to launch negotiations and for the first time in this whole process, nearly three years from the time it started, the federal government finally decided that maybe it should get involved.


Enfin, cette étape importante devrait être suivie et consolidée par d'autres plans ambitieux visant à améliorer et encourager les échanges dans la région, en commençant, dès que possible, par la révision des règles d'origine paneuroméditerranéennes.

Finally, this important step should be followed and consolidated by other ambitious plans to improve and foster trade in the region, starting, as soon as possible, by the update of the pan-Euro-Mediterranean rules of origin.


Deuxièmement, M. Rehn a déclaré que la Commission devrait commencer à examiner la possibilité d’émettre des euro-obligations - enfin, ai-je envie de dire.

Secondly, he also said that the Commission should start to examine the possibility of Eurobonds – finally, I may say.


Enfin, à long terme, si davantage de pays commencent à utiliser les données PNR, l’UE devrait envisager d’établir des normes à l’échelle internationale pour la transmission et l’utilisation de ces données et par conséquent, de remplacer ses accords PNR bilatéraux par un accord multilatéral.

Finally, in the long term, if more countries start using PNR data, the EU should examine the possibility of setting out standards at the international level for transmitting and using such data, and consequently of replacing its bilateral PNR agreements with a multilateral one.


Enfin, à long terme, si davantage de pays commencent à utiliser les données PNR, l’UE devrait envisager d’établir des normes à l’échelle internationale pour la transmission et l’utilisation de ces données et par conséquent, de remplacer ses accords PNR bilatéraux par un accord multilatéral.

Finally, in the long term, if more countries start using PNR data, the EU should examine the possibility of setting out standards at the international level for transmitting and using such data, and consequently of replacing its bilateral PNR agreements with a multilateral one.


Enfin, à long terme, si davantage de pays commencent à utiliser les données PNR, l’UE devrait envisager d’établir des normes à l’échelle internationale pour la transmission et l’utilisation de ces données et par conséquent, de remplacer ses accords PNR bilatéraux par un accord multilatéral.

Finally, in the long term, if more countries start using PNR data, the EU should examine the possibility of setting out standards at the international level for transmitting and using such data, and consequently of replacing its bilateral PNR agreements with a multilateral one.


Enfin, à long terme, si davantage de pays commencent à utiliser les données PNR, l’UE devrait envisager d’établir des normes à l’échelle internationale pour la transmission et l’utilisation de ces données et par conséquent, de remplacer ses accords PNR bilatéraux par un accord multilatéral.

Finally, in the long term, if more countries start using PNR data, the EU should examine the possibility of setting out standards at the international level for transmitting and using such data, and consequently of replacing its bilateral PNR agreements with a multilateral one.


Le Canada devrait enfin suspendre son aide et ses activités commerciales jusqu'à ce que le gouvernement du Sri Lanka commence à respecter les droits fondamentaux des civils tamouls.

It is time for Canada to finally suspend aid and trade until the Sri Lankan government starts respecting the human rights of Tamil civilians.


Enfin, l'investissement privé continue de se contracter, mais durant la période de prévision, il devrait commencer à bénéficier du retour attendu de la confiance, de la faiblesse des taux d'intérêt et d'une croissance solide de la production mondiale.

Finally, private investment is currently still contracting, but should over the forecast horizon start to benefit from the expected return of confidence, low interest rates and solid global output growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait enfin commencer ->

Date index: 2024-06-02
w