Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait encourager notre » (Français → Anglais) :

Cela devrait encourager notre industrie et nos employés à dire: «Il vaudrait mieux nous prendre en main et résoudre nos problèmes de relations de travail, sinon notre marchandise ira ailleurs et nous risquerons ainsi de perdre nos emplois et ceux d'autres Canadiens».

That should provide the impetus to our industry and to our employees to say, " We had better get our act together and solve our own labour relations; otherwise, our cargo will go somewhere else and our jobs will be on the line, as well as those of other Canadians" .


Loin d’être une voie alternative à l’OMC, notre accord avec la Corée devrait encourager nos partenaires à aller de l’avant et à saisir l’instant en vue de parvenir à une conclusion rapide du cycle de Doha.

Far from being an alternative to the WTO, our agreement with Korea should inspire our partners to push ahead to a rapid conclusion of the Doha Round negotiations by seizing the moment.


6. souligne que le volontariat, bien qu'il représente une ressource importante dans notre économie et notre société, ne doit pas être une alternative ni se substituer au travail régulier rémunéré, et qu'il ne doit, en aucune circonstance, constituer pour les gouvernements une raison de ne pas remplir leurs obligations dans le domaine social; estime qu'il convient d'insister particulièrement sur cet aspect dans le secteur des soins de santé où la part du volontariat est en augmentation continue; indique, en outre, que l'encouragement au volontariat en t ...[+++]

6. Stresses that, although it is an important resource in our economy and society, volunteering must not be an alternative to or a substitute for regular, paid work and must not, under any circumstances, constitute a reason for governments failing to fulfil their social obligations; considers that this aspect should be particularly emphasised in the care sector, where the amount of volunteering is continuing to grow; points out, furthermore, that promoting volunteering as a means of acquiring, developing or maintaining skills should not result in volunteering becoming a mandatory requirement, as this would undermine its fundamental nature;


S’il n’avait pas été interrompu, il aurait conclu en disant que l’UE devrait encourager – et que la Commission et le Conseil devraient financer – des oléoducs transcaspiens vers l’Asie centrale afin de limiter les risques liés à notre dépendance vis-à-vis d’une seule source. Ceci nous permettrait d’éviter le risque de devenir la proie des objectifs de politique étrangère de l’un de nos voisins.

His concluding remarks, had he not been cut off, were to the effect that the EU should be encouraged – and indeed the Commission and Council should finance – trans-Caspian pipelines to Central Asia in order to reduce the danger of being reliant on a monopoly source, so that we are able to avoid possibly falling prey to the foreign policy objectives of one of our neighbours.


L’appel lancé par notre Parlement afin d’obliger les pays de l’UE à progressivement faciliter la portabilité des droits à pension devrait encourager un peu plus les nouveaux États membres, plus particulièrement, mais aussi la Grèce, l’Italie et le Portugal, à modifier leur législation de manière à ce que la mobilité des personnes dans l’Union européenne soit encouragée et non pénalisée.

Our Parliament's urging to oblige EU countries to gradually seek easier portability of pension rights should provide a new impulse above all to the new Member States, and likewise to Greece, Italy and Portugal, to amend their legislation in such a way that the mobility of people in the European Union be encouraged, not penalised.


Je soumettrai que la hausse du financement public est un nécessaire contrepoids et que dans cette loi, on devrait encourager les possibilités de hausser le financement public pour garder une indépendance, pour que les partis politiques demeurent indépendants et pour que nous ne devions pas notre élection à de grosses compagnies, mais à des gens ordinaires qui nous ont donné 2 $, 5 $, 10 $, ou 20 $ en disant: «On aimerait que tu ailles porter notre parole à Ottawa».

I would suggest that increased funding from the public is a necessary counterbalance and that this legislation should encourage the possibilities of increasing funding from the public so that political parties can remain independent and so that we do not have to owe our election to big corporations, but to average citizens who donated $2, $5, $10, or $20 and said “I would like you to represent me in Ottawa”.


Appel à la cohérence et à la responsabilité constitue un authentique manifeste que notre Parlement devrait encourager en tant qu’objectif de l’Union européenne dans le domaine qui nous occupe ici.

This call for coherence and responsibility is a genuine demonstration that our Parliament should promote this issue as a European Union objective.


Compte tenu de la géographie du Canada et de notre dépendance commerciale à l'égard de la marine marchande, je crois que, de concert avec les provinces et le secteur privé, le gouvernement fédéral devrait encourager les jeunes Canadiens à faire carrière en mer en leur offrant un bon programme de formation.

Given Canada's geography and the country's reliance on shipping for trade, I believe steps should be taken by the federal government in conjunction with the provinces and private industry to encourage Canada's young people to pursue a career at sea through the provision of an effective training program.


C'est quelque chose qui devrait encourager notre ministre des Affaires étrangères à offrir les bons offices canadiens, afin de lancer un pont facilitant le genre d'arrangements dont nous avons longuement parlé ici.

This is something that should encourage our foreign minister in offering Canadian good offices and providing the bridge to the types of arrangements that have been discussed widely in all parts of the House.


Le système de comités devrait encourager la participation, et on devrait nous inciter à intervenir dans un domaine qui n'est pas nécessairement notre sujet de prédilection immédiat.

The committee system should encourage participation, and we all should be encouraged to participate in an area that is not necessarily something of immediate interest to us.


w