Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait encore prévoir " (Frans → Engels) :

De nombreuses délégations ont estimé que, pour atteindre cet objectif, la PAC devrait encore prévoir un certain niveau de soutien aux revenus agricoles ainsi qu'un filet de sécurité constitué de mesures de soutien du marché, afin d'aider les agriculteurs à faire face aux situations de crise.

For many delegations, in order to achieve this objective, the CAP would still need to provide some level of farm income support as well as a safety net of market measures to help farmers cope with crisis situations.


8. rappelle que les programmes pluriannuels tels qu'Horizon 2020, le programme COSME, le mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) et le programme européen pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI) sont cruciaux pour atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 et, partant, pour garantir que l'Union bénéficie d'un taux de croissance régulier; estime que le bon fonctionnement de ces programmes est également essentiel à une absorption efficace des crédits issus du cadre financier pluriannuel dans son ensemble; rappelle que plusieurs programmes importants n'en sont encore qu'à leur phase de démarrage et que leur pr ...[+++]

8. Recalls that multiannual programmes such as Horizon 2020, COSME, CEF and EaSI are crucial for achieving the goals of the Europe 2020 strategy and thus for securing a steady growth path for the EU; believes that proper functioning of the programmes is also essential for efficient absorption of funds from the whole MFF; points out that several of the crucial programmes are still in their starting phase and their scaling-up should be accelerated; highlights the added value EU programmes can bring; believes that the 2015 Budget will be decisive for the success of the new multiannual programmes for 2014-2020; underlines that the 2015 Budget should therefore provide for all necessary measures such as bringing forward investment by frontloading commi ...[+++]


Vous avez avancé cette idée intéressante que si en fait quelqu'un arrive ici impunément, la politique publique devrait prévoir que nous intentions immédiatement des poursuites, ou encore, que nous nous en remettions à une autre instance compétence, ou encore, nous devrions consulter la Commission interaméricaine des droits de l'homme.

You have affirmed this interesting notion that if in fact someone arrives on our shores with impunity, there should be a public policy that we immediately prosecute those people, or alternatively, we should defer to another jurisdiction that has the responsibility for that, or again alternatively, we should get advisory opinions from the Inter-American Commission on Human Rights.


En outre, conformément au principe de la bonne gestion financière, la mise en œuvre du programme devrait être encore simplifiée par le recours à un financement à montants forfaitaires ou à un taux forfaitaire et par l'application de barèmes de coûts unitaires; il faudrait également prévoir chaque année plusieurs délais pour la réception des offres, augmenter la part des coûts des projets financée par les subventions de l'Union et le préfinancement des projets, prévoir des délais de mise en œuvre des projets plus souples et plus longs ...[+++]

Moreover, following the principle of sound financial management, the implementation of the programme should be further simplified by recourse to lump-sums, flat-rate financing and the application of unit-cost rates; in addition, several deadlines each year should be set for the receipt of offers, the proportion of project costs funded by EU grants and the pre-financing of projects should be increased, and longer and more flexible project implementation deadlines should be set.


15. invite les États membres à faire pleinement usage des fonds structurels, par des politiques actives du marché du travail, pour améliorer l'employabilité de toutes les catégories d'âge, afin de permettre un allongement de la vie professionnelle, et lutter efficacement contre le chômage structurel et de longue durée; souligne à cet égard qu'il importe de prévoir des investissements suffisants dans la formation et l'aide financière en faveur des administrations nationales et régionales, afin de développer leurs compétences et capacités, ainsi que leur connaissance des règles régissant les fonds structurels et le fonds de cohésion; estime que la C ...[+++]

15. Calls on the Member States to make full use of the Structural Funds through active labour market policies in order to enhance employability in all age groups, enabling longer working lives, and to combat structural and long-term unemployment effectively; underlines, in this regard, that sufficient investment both in the financial assistance to and in the training for national and regional administrations should be ensured in order to increase their skills and capacities, as well as their knowledge of the rules governing the Structural Funds and the Cohesion Fund; considers that the Commission should, as a matter of urgency, propose ...[+++]


31. souligne combien l'accès à des analyses précises et récentes sera crucial pour l'Union en vue de prévoir l'insécurité due au changement climatique et d'y répondre, les capacités mises à la disposition de la PSDC étant une bonne source d'information à cet égard; estime que l'Union devrait prendre des mesures pour développer encore les capacités de collecte de données et d'analyse des informations grâce à des structures comme le ...[+++]

31. Underlines that EU access to accurate and timely analysis will be crucial to efforts to respond to and predict climate change insecurity, with CSDP capacities being a good source of information in this regard; the EU should take steps to further develop capacities for data collection and information analysis through structures such as EU Delegations, the EU Satellite Centre and the EU Situation Room;


Nous pourrions par exemple nous demander si les règles de transparence, au niveau des relations avec les instances du Parlement, pourraient être améliorées à l’échelle nationale, si la coordination entre les activités des services dans les différents États membres devrait, comme je le pense, prévoir une plus grande responsabilité directe de la part des chefs de gouvernement de chaque pays, ou encore si une forme quelconque de contrôle parlementaire national devrait être pr ...[+++]

We could, for example, reflect on whether the rules of transparency, in terms of relations with Parliament’s bodies, can be improved at national level; whether the coordination of the activity of the services in each Member State should, as I believe it should, provide for more direct responsibility on the part of the heads of government of the respective countries; whether there should be some sort of national parliamentary control over the financial resources of the secret services – since everyone knows that where there is control of financial resources, one can have a significant effect on operating activity.


Encore une fois, on devrait probablement prévoir des obligations dans cette loi-là.

Once again, we should probably set out obligations in this act.


M. Maurice Pinard: Là encore, idéalement, notre Constitution devrait prévoir tout le processus, notamment comment doit être formulée la question, par qui et qui devrait participer à cette formulation.

Mr. Maurice Pinard: Again, ideally our Constitution should foresee the whole process, including how the question should be framed, by whom, and who should be involved in framing it.


Par contre, nous sommes conscients qu'elle a un caractère régressif et nous croyons qu'on devrait prévoir des crédits encore plus généreux.

However, we admit that this tax is regressive and we believe even more generous credits should be brought in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait encore prévoir ->

Date index: 2020-12-15
w