Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait donc attacher » (Français → Anglais) :

L'UE devrait donc s'attacher à parvenir à une plus grande convergence avec l'Inde sur les sujets déterminants pour assurer la réussite de l'ADD, comme la question des « règles de base », notamment les sujet dits de Singapour, le GATS, l'agriculture, l'accès au marché des produits non agricoles, les indications géographiques, le traitement spécial et différencié et la mise en oeuvre.

The EU should therefore seek to achieve greater convergence with India on the key issues crucial to a positive conclusion of the DDA, such as the rules area, including the Singapore Issues, GATS, Agriculture, Non-agricultural market access,Geographical Indications, Special and Differential Treatment and Implementation..


Logiquement, le gouvernement devrait donc attacher de l'importance à la qualité du projet de loi, mais ce n'est pas le cas. Le gouvernement attache plutôt de l'importance à continuer de mépriser la Chambre.

What is important to the government is its continuing treatment of this place with disdain, and its fundamental disrespect of the voters we represent in saying that whatever the government's agenda is, so be it.


Le Canada devrait donc tirer des leçons de l'expérience américaine et utiliser des mécanismes différents qui pourraient, de plus, faire pression sur la Jordanie pour l'amener à prendre conscience de l'importance qu'attache le Canada à l'amélioration des droits humains, des travailleurs et environnementaux, et que c'est pour cette raison que ces éléments font partie des accords commerciaux.

So we think Canada should be learning from that experience of the United States and should be using some different mechanisms that may also act as pressure points on Jordan, to help it realize how seriously Canada takes the improvement of workers' human and environmental rights as we link them to trade. I think it's fair to say as well, and I give the government credit on this, that the fact the agreement addressed labour, environmental, and human rights signals to Jordan that these issues are of importance to the Canadian government and Canadian people.


4. observe que l'UE a d'ores et déjà adopté de nombreuses décisions politiques qui affectent directement ou indirectement la sylviculture et les forêts européennes, mais que la coordination par la Commission des différentes politiques qui ont une incidence sur les forêts présente toutefois de graves carences qui ont grandement affecté aussi bien la cohérence des divers objectifs environnementaux que le cadre d'activité de la filière sylvicole; estime que la Commission devrait donc s'attacher en priorité à coordonner les volets actuels de la politique forestière et procéder à l'avenir à des analyses préalables permet ...[+++]

4. Notes that the EU already takes many political decisions which directly or indirectly affect European forests and forestry but that coordination by the Commission between various areas of policy concerning forests has many shortcomings; notes that this situation has been to the detriment of compatibility between different environmental objectives and of the conditions for forestry; considers therefore that the Commission’s most important task should be to coordinate existing forestry policy and, in future, to carry out assessments in advance with a view to taking account, at an early stage, of how various political decisions affect ...[+++]


Vouloir acheter dans des conditions convenables devrait donc, selon moi, être approuvé par un homme aussi attaché que vous à la rigueur budgétaire.

The desire to spend in appropriate conditions should therefore, in my opinion, be approved by a man who is as fond of budgetary rigour as you are.


En raison de son approche globale et intégrée qui s'attache à chaque aspect de la PCP, la réforme du régime de contrôle devrait non seulement améliorer les capacités en matière de gestion et de contrôle des ressources halieutiques et assurer des conditions équitables dans l'UE, mais également avoir une incidence structurelle positive sur le secteur de la pêche et sur le marché et, donc, atténuer les conséquences environnementales, ...[+++]

Due to its global and integrated approach, focusing on every aspect of the CFP, the reform of the control policy should not only improve control capacity and management of fisheries resources and establish a level playing field in the EU, but also have a positive structural impact on the fishing industry and on the market and, thus, combat the environmental, economic and social consequences of non-compliance.


Le gouvernement estonien devrait donc attacher plus d'importance à la lutte contre la corruption et contre le trafic des stupéfiants.

The government of Estonia should pay added attention to the fight against corruption and drug trafficking.


Il devrait y avoir un moyen de s'assurer qu'ils n'abusent pas du système (1210) M. Bill Siksay: Donc, en ce qui concerne l'attachement, nous parlons de maisons au Canada, de payer des impôts au Canada.

There should be ways to make sure that they're not abusing the system (1210) Mr. Bill Siksay: So in terms of attachment, we're talking about houses in Canada, paying taxes in Canada.


Une Union européenne qui prend fait et cause pour la suppression de la discrimination sexuelle lors de conférences internationales devrait donc s'attacher à élaborer les instruments politiques efficaces qui permettront de concrétiser cet objectif au niveau de l'Union.

Surely a European Union which, at international conferences, is full of rhetoric on banishing sex discrimination should set about developing effective policy instruments which can attain this goal at the level of the Union itself.


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permettra à la Communauté de participer plus activement aux actions durables menées dans c ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFFIRM the undertaking of the Community and its Member States to participate actively i ...[+++]


w