Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait contenir tous » (Français → Anglais) :

Il devrait contenir les mêmes informations de base pour tous les OPCVM, où qu'ils soient domiciliés dans l'UE.

It should contain the same basic disclosures for all UCITS wherever they are domiciled in the EU.


L’alerte devrait contenir tous les détails disponibles concernant la période déterminée ou indéterminée pendant laquelle la restriction ou l’interdiction s’applique.

The alert should contain any available details of the definite or indefinite period to which the restriction or prohibition applies.


M. John Williams: De fait, je crois que c'est M. Otto qui a dit que le projet de loi devrait.Vous n'avez pas dit précisément que le projet de loi devrait contenir tous les détails, mais j'estime que la transparence est essentielle, qu'elle doit être garantie, que le fonds doit être ouvert, que les gestionnaires doivent être tenus responsables, et que s'il y a la moindre indication que si le fonds n'est pas aussi ouvert que possible, le risque augmente.

Mr. John Williams: In fact, I think it was Mr. Otto who said that the bill should.well, you didn't specifically say the bill should have it spelled out completely, but I think the point is that transparency is paramount, guaranteed, must be open and subject to accountability, and if there's any hint that this isn't as full and open as absolutely possible, you increase the risk.


Si nous investissons des fonds et des ressources policières pour tenir à jour le registre, il devrait contenir tous les renseignements dont la police a besoin pour faire rapidement enquête sur les crimes.

If we are investing money and police resources into maintaining the registry, it should contain all the information needed for police to rapidly investigate crimes.


Je n'ai pas entendu le député d'en face parler des efforts déployés dans le cadre du processus parlementaire ni du fait que nous avons écouté ce que les gens avaient à dire, non seulement les témoins, mais également tous les députés de l'opposition qui ont eu la possibilité de présenter des modifications et de donner leur avis sur ce que devrait contenir le projet de loi.

I did not hear an acknowledgement from the member opposite for the efforts made in terms of our parliamentary process and listening to what people had to say, and not just witnesses but all members of the opposition who had the opportunity to present their changes, thoughts and beliefs on what the bill should look like.


Ce règlement devrait dès lors contenir des dispositions de nature générale, applicables à tous les types de ressources propres et à l'égard desquelles un contrôle parlementaire adéquat est requis, comme énoncé dans les traités, notamment la procédure de calcul et de budgétisation du solde budgétaire annuel et certains aspects du contrôle et de la surveillance des recettes.

Accordingly, provisions of a general nature, applicable to all types of own resources and for which appropriate parliamentary oversight, as set out in the Treaties, is required, should be included in that regulation, such as, in particular, the procedure for calculating and budgeting the annual budgetary balance and aspects of control and supervision of revenues.


Afin que les États membres mettant des quotas aux enchères ne se trouvent involontairement liés à une plate-forme d’enchères donnée au-delà de la durée de son mandat, tout contrat portant désignation d'une plate-forme d’enchères devrait contenir des dispositions appropriées imposant à celle-ci de transférer à son successeur tous les actifs corporels et incorporels nécessaires à la conduite des enchères.

To avoid auctioning Member States unwittingly becoming locked-into any auction platform beyond its term of appointment, any contracts appointing an auction platform should contain appropriate provisions requiring an auction platform to hand over of all tangible and intangible assets necessary for the conduct of the auctions by an auction platform’s successor.


Comme expliqué plus loin, le cadre devrait contenir ce type d'exigences minimales pour tous les maillons distincts de la chaîne d'approvisionnement, ainsi que des règles techniques spécifiques lorsque cela se justifie.

As will be explained later, the framework should contain such minimum requirements for all the individual links in the supply chain and specific technical rules where warranted.


7. CONSIDÈRE que le plan de mise en œuvre qui sera finalisé à Johannesburg devrait être cohérent en termes de programmes de travail, d'objectifs et de cadres ainsi que de moyens de mise en œuvre, et être cohérent aussi avec la mise en œuvre rapide et intégrale de la déclaration ministérielle de Doha et du Consensus de Monterrey; il devrait contenir un engagement ferme en faveur du respect des droits de l'homme et de la diversité culturelle, une reconnaissance de l'importance de renforcer la gouvernance en faveur d'un développement ...[+++]

CONSIDERS that the Plan of Implementation to be finalised in Johannesburg should be consistent in terms of work programmes, targets and frameworks, means of implementation, ensure that it is also consistent with the full and timely implementation of the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus, contain a strong commitment to the respect of human rights and cultural diversity; recognition of the importance of strengthening governance for sustainable development at all levels, in particular, international environmental ...[+++]


D’autres observateurs ont indiqué que le projet de loi devrait interdire de façon explicite aux pays étrangers d’effectuer le transport ou de constituer des stocks d‘armes à sous-munitions sur le territoire canadien, et imposer des restrictions explicites sur l’investissement dans la production de ces armes. Les observateurs ont également affirmé que le projet de loi devrait contenir des dispositions en vertu desquelles le Canada serait tenu de faire la promotion de la CASM dans le cadre de ses relations internationales et d’indiquer ...[+++]

Commentators have also said that the bill ought to contain provisions requiring Canada to promote the CCM in international relations and to inform military allies of Canada’s obligations under the treaty in joint operations, and that it ought to include clear provisions requiring Canada to destroy all stockpiles of cluster munitions.108




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait contenir tous ->

Date index: 2024-01-05
w