Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait confirmer notre soutien inconditionnel " (Frans → Engels) :

Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécuri.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


À mon sens, notre stratégie devrait confirmer notre soutien inconditionnel à toute activité impliquant le secteur privé - en particulier les PME - et la société civile, et ce de manière à garantir que l’aide au commerce facilite la création et la croissance d’entreprises capables de se montrer compétitives sur les marchés internationaux, par exemple des initiatives volontaires telles que le commerce équitable, les labels écologiques et autres projets de corps constitués avec des standards comparables.

In my view, our strategy should confirm full support for any activity which involves the private sector – especially SMEs – and civil society to ensure that aid for trade facilitates the creation and growth of enterprises to compete in international markets, for example, voluntary initiatives such as fair trade, eco-labels and comparable corporate scheme standards.


Dans sa communication, le Conseil confirme que «le Centre européen de lutte contre la cybercriminalité devrait servir de point de convergence européen des informations relatives à la cybercriminalité, mettre en commun l'expertise en matière de cybercriminalité pour soutenir les États membres dans le renforcement de leurs capacités, et apporter un soutien ...[+++]

In its communication, the Council confirms that “the European Cybercrime Centre should serve as the European cybercrime information focal point, that it should pool cybercrime expertise to support Member States in capacity building and that it should provide support to cybercrime investigations in Member States”


32. confirme son soutien inconditionnel à l'intégrité territoriale et à l'inviolabilité des frontières de la Géorgie reconnues internationalement et épaule les efforts constants des autorités géorgiennes afin de parvenir à un règlement de ses conflits intérieurs en Abkhazie et en Ossétie du Sud; déplore toutefois que les parties continuent à traiter leurs différends en utilisant une rhétorique agressive au sujet des différends et soutient l'appel du Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, à l'intensification des efforts pour éviter toute a ...[+++]

32. Reiterates its unconditional support for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognised borders of Georgia, and supports the continuous efforts made by the Georgian authorities to achieve a settlement of its internal conflicts in Abkhazia and South Ossetia; regrets, however, the continuing aggressive rhetoric employed by the parties in respect of the disputes and supports the appeal by the United Nations Secretary-General, Mr Ban Ki-moon, for a redoubling of efforts to avoid action that could lead to a renewal of hostilities in Abkhazia; encourages the parties to make full use of dialogue and negotiat ...[+++]


Dans sa communication, le Conseil confirme que «le Centre européen de lutte contre la cybercriminalité devrait servir de point de convergence européen des informations relatives à la cybercriminalité, mettre en commun l'expertise en matière de cybercriminalité pour soutenir les États membres dans le renforcement de leurs capacités, et apporter un soutien ...[+++]

In its communication, the Council confirms that “the European Cybercrime Centre should serve as the European cybercrime information focal point, that it should pool cybercrime expertise to support Member States in capacity building and that it should provide support to cybercrime investigations in Member States”


De façon similaire, la stratégie devrait confirmer le soutien de l'UE pour la mise en œuvre universelle des droits fondamentaux du travail de l'OIT.

Similarly, the strategy should confirm support for the world-wide implementation of ILO’s core labour standards.


Cette approche mérite notre soutien inconditionnel et l’initiative encourageant le recours à des sources d’énergie renouvelables et à des technologies économiques devrait être particulièrement saluée.

This approach deserves our full support, and the move towards renewable sources of energy and energy-saving technologies should be particularly welcome.


- (IT) Monsieur le Président, la présidence espagnole jouera, avec notre soutien inconditionnel, un rôle fondamental pour la construction d'une Europe qui ne soit pas seulement celle de la monnaie unique, mais aussi celle de la politique étrangère et de défense commune.

– (IT) Mr President, the Spanish Presidency, which has our full support, will play a crucial role in the integration of a Europe which is not just the Europe of the single currency but the Europe of the common foreign and security policy as well.


Je réitère, au nom de mon groupe, notre soutien inconditionnel à cette démarche.

I reiterate, for my group, that we totally support this.


Le Commissaire européen chargé des relations extérieures de l'Union européenne, M. Hans van den Broek, a rappelé que "tous les candidats ont confirmé leur soutien inconditionnel à l'accord de paix de Dayton avant les élections, le respect total de cet engagement étant la condition préalable à la poursuite de l'aide de l'UE et de son soutien financier".

European Union (EU) Foreign Affairs Commissioner Hans van den Broek recalled that "all candidates confirmed their unconditional commitment to the Dayton Peace Agreement (DPA) before the elections and the full respect of this commitment will be the prerequisite for the continuation of EU assistance and financial support".


w