Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait aussi maintenir " (Frans → Engels) :

Le RSUE devrait aussi maintenir un contact avec d’autres groupes politiques afghans et d’autres acteurs pertinents en Afghanistan;

The EUSR shall also maintain contact with other Afghan political groups and other relevant actors in Afghanistan;


L'ouverture des marchés devrait aussi permettre de maintenir des prix bas et d'offrir plus de choix aux consommateurs.

Opening markets also has the potential to keep prices down and provide consumers with more choice.


L’ouverture des marchés devrait aussi permettre de maintenir des prix bas et d’offrir plus de choix aux consommateurs.

Opening markets also has the potential to keep prices down and provide consumers with more choice.


Lorsque le niveau de l’altitude de transition est inférieur à 3 050 m (10 000 ft) AMSL, le niveau de vol 100 devrait être utilisé au lieu de 10 000 ft. L’autorité compétente peut aussi exempter des types d’aéronef qui, pour des raisons techniques ou de sécurité, ne peuvent maintenir cette vitesse.

When the level of the transition altitude is lower than 3 050 m (10 000 ft) AMSL, FL 100 should be used in lieu of 10 000 ft. Competent authority may also exempt aircraft types, which for technical or safety reasons, cannot maintain this speed.


Il devrait aussi examiner s'il convient de maintenir plus longtemps les délais allongés accordés aux prestataires de services de paiement pour les changements de compte d'un État membre à un autre.

It should also assess whether extended deadlines for payment service providers performing cross-border switching are to be maintained for a longer period.


Il devrait aussi examiner s'il convient de maintenir plus longtemps les délais allongés accordés aux prestataires de services de paiement pour les changements de compte d'un État membre à un autre.

It should also assess whether extended deadlines for payment service providers performing cross-border switching are to be maintained for a longer period.


À cet effet, la contrepartie centrale devrait aussi appliquer des limites de concentration destinées à maintenir une diversification suffisante du collatéral, afin de garantir qu’il puisse être liquidé rapidement sans que sa valeur ne soit compromise par un risque de marché significatif.

To that purpose, CCPs should also implement concentration limits aimed at maintaining a sufficient diversification of the collateral to ensure that it can be liquidated promptly without significant market risk affecting its value.


Le secteur de la pêche en particulier, essentiel pour tous les pays du Pacifique, mais aussi pour l'UE eu égard au niveau élevé des exportations (notamment de thon) vers ses États membres, devrait être davantage pris en considération dans le cadre des interventions, compte tenu de la nécessité de maintenir aujourd'hui la durabilité de la production et de l'écosystème, en empêchant la surexploitation qui pourrait compromettre la pêc ...[+++]

The fisheries sector in particular, which is vital for all Pacific countries, but also for the EU in view of the level of exports to EU countries (especially of tuna), should be treated as a major concern in measures, in the need to maintain the sustainability of production and the ecosystem and to prevent overfishing, which could compromise the future of the fisheries sector.


L'agence devrait également garantir que les autorités qui ont accès aux données détenues par l'agence sont en mesure de maintenir un niveau de sécurité aussi élevé et sont liées par des dispositions appropriées en matière de confidentialité.

The Agency should also ascertain whether those authorities which have access to the data held by the Agency are able to maintain an equally high level of security and are bound by appropriate confidentiality arrangements.


(5) considérant que la mise en oeuvre du régime d'intervention pour le beurre devrait maintenir la position concurrentielle du beurre sur le marché et permettre un stockage aussi rationnel que possible; que les exigences de qualité auxquelles doit répondre le beurre constituent un facteur déterminant dans la réalisation de ces objectifs; que les achats à l'intervention devraient avoir lieu dans la mesure nécessaire au maintien de la stabilité du marché par référence au prix de marché du beurre dans les États mem ...[+++]

(5) Whereas the implementation of an intervention system for butter should maintain the competitive position of butter on the market and provide for the most efficient possible storage; whereas the quality requirements to be observed in respect of butter constitute a determining factor for attaining these objectives; whereas buying into intervention should take place in so far as it is necessary to maintain the stability of the market by reference to the market price of butter in the Member States, and should be carried out under a tendering procedure;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aussi maintenir ->

Date index: 2025-01-08
w