Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait aussi diminuer » (Français → Anglais) :

La population en âge de travailler devrait aussi diminuer

Working-age population also set to decline


Par conséquent, le coût du financement des dettes souveraines devrait aussi diminuer, du fait de la suppression de la garantie implicite accordée par l’État aux dettes des banques.

As a result funding cost of Member States' debt should also decrease reflecting the removal of the implicit state guarantee of banks' debt.


Par conséquent, le coût du financement des dettes souveraines devrait aussi diminuer, du fait de la suppression de la garantie implicite accordée par l’État aux dettes des banques.

As a result funding cost of Member States' debt should also decrease reflecting the removal of the implicit state guarantee of banks' debt.


16. recommande la mise en place d'une TTF, qui améliorerait le fonctionnement du marché en réduisant la spéculation et en contribuant à financer les biens publics mondiaux et à diminuer les déficits publics; estime que l'introduction d'une TTF doit être aussi large que possible et que l'Union devrait encourager l'instauration d'une TTF à l'échelle mondiale; que, à défaut, l'Union devrait appliquer dans un premier temps une TTF à l'échelle européenne; invite la Commissio ...[+++]

16. Favours the introduction of a tax on financial transactions, which would improve the functioning of the market by reducing speculation and help to finance global public goods and reduce public deficits; considers that the introduction of a tax on financial transactions ought to be as broadly based as possible and that the EU should promote the introduction of an FTT at global level, failing which, the EU should implement an FTT at European level as a first step; calls on the Commission swiftly to produce a feasibility study, taking into account the need for a global level playing field, and to come forward with concrete legislative ...[+++]


16. recommande la mise en place d'une TTF, qui améliorerait le fonctionnement du marché en réduisant la spéculation et en contribuant à financer les biens publics mondiaux et à diminuer les déficits publics; estime que l'introduction d'une TTF doit être aussi large que possible et que l'Union devrait encourager l'instauration d'une TTF à l'échelle mondiale; que, à défaut, l'Union devrait appliquer dans un premier temps une TTF à l'échelle européenne; invite la Commissio ...[+++]

16. Favours the introduction of a tax on financial transactions, which would improve the functioning of the market by reducing speculation and help to finance global public goods and reduce public deficits; considers that the introduction of a tax on financial transactions ought to be as broadly based as possible and that the EU should promote the introduction of an FTT at global level, failing which, the EU should implement an FTT at European level as a first step; calls on the Commission swiftly to produce a feasibility study, taking into account the need for a global level playing field, and to come forward with concrete legislative ...[+++]


Nous devons diminuer non seulement les charges administratives, mais aussi le coût de conformité. De même, le mandat ne devrait pas se limiter à la législation existante: les nouvelles législations devraient faire elles aussi l’objet d’une analyse critique.

We need to reduce not only the administrative burdens but also the costs of substantive compliance, nor should the mandate remain confined to the existing legislation: new legislation, too, ought to be subjected to critical analysis.


Nous devons diminuer non seulement les charges administratives, mais aussi le coût de conformité. De même, le mandat ne devrait pas se limiter à la législation existante: les nouvelles législations devraient faire elles aussi l’objet d’une analyse critique.

We need to reduce not only the administrative burdens but also the costs of substantive compliance, nor should the mandate remain confined to the existing legislation: new legislation, too, ought to be subjected to critical analysis.


La population en âge de travailler devrait aussi diminuer

Working-age population also set to decline


Le resserrement de la coopération entre les inspections du travail et les autorités judiciaires devrait aussi contribuer à diminuer le nombre de poursuites qui n'aboutissent pas et à faciliter l'application des sanctions dans les affaires internationales.

A closer co-operation between the Labour Inspectorates and the Judicial authorities would contribute to lower the proportion of unsuccessful proceedings or facilitate the application of sanctions in transnational situations.


Une association aussi scandaleuse non seulement diminue ceux qui ce sont souillés de la sorte, mais sape aussi ce qui devrait être une position unie de tous les partis démocratiques contre la criminalité, qu’elle soit raciste ou autre.

Such shameful association not only diminishes those who so taint themselves but undermines what should be a united stand by all democratic parties against criminality, whether of the racist or any other variety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait aussi diminuer ->

Date index: 2023-03-30
w