Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait augmenter selon " (Frans → Engels) :

Cependant, selon les projections faites par les États membres dans le cadre de l’utilisation des terres, du changement d’affectation des terres et de la foresterie (UTCATF), les taux d'exploitation devraient augmenter d’environ 30 % d’ici à 2020 par rapport à 2010[1]. Environ 60 % des forêts appartiennent à plusieurs millions de propriétaires privés[2], pourcentage qui devrait augmenter, étant donné que, dans certains États membres, la restitution de l ...[+++]

However, according to Member States’ projections under Land Use, Land-Use Change and Forestry (LULUCF), harvest rates are expected to increase by around 30% by 2020 as compared to 2010.[1] Some 60 % of forests are owned by several millions of private owners,[2] with numbers set to rise as restitution of forest ownership in some Member States continues.


Selon de récentes prévisions , le nombre de postes hautement qualifiés devrait augmenter de près de 16 millions, pour représenter 35 % de tous les emplois en 2020 (cette proportion était de 29 % en 2010).

A recent forecast expects the share of highly qualified jobs to increase by almost 16 million, from 29 % (2010) to 35 % of all jobs in 2020.


considérant que, chaque année, la perte de rendement du fait des ravageurs et des maladies est de 40 % au niveau mondial et que, selon les attentes, ce pourcentage devrait augmenter de manière significative dans les années qui viennent; considérant que des mesures doivent être prises pour éviter que ce chiffre n'augmente encore, y compris par des approches systémiques et une adaptation des modèles de production existants, et que le changement climatique contribue à cette perte de rendement et provoque l'apparition de nouveaux ravageu ...[+++]

whereas up to 40 % of global crop yields are lost to plant pests and diseases each year, and whereas this percentage is expected to increase significantly in the years ahead; whereas steps must be taken to prevent this figure from increasing further, including through systemic approaches and adaption of existing production models, and whereas climate change is contributing to this loss and leading to the emergence of ecologically novel plant pests and diseases.


J. considérant que, selon les perspectives internationales 2014 en matière d'énergie, la demande mondiale en énergie devrait augmenter de 56 % entre 2010 et 2040 et que satisfaire cette demande entraînerait une augmentation considérable des émissions de CO2 ; que cette augmentation de la demande et cette augmentation des émissions proviendront en majeure partie des pays émergents; qu'à travers le monde, des subventions à hauteur de 1 900 milliards d'USD ont été accordées en faveur des combustibles fossiles, sel ...[+++]

J. whereas according to the International Energy Outlook 2014, global energy demand is projected to increase by 56 % between 2010 and 2040 , and meeting this demand would result in a significant increase of CO2 emissions; whereas the major part of this incremental demand and increase in emissions will occur in emerging economies; whereas there have been fossil fuel subsidies of a value of USD 1,9 trillion worldwide according to IMF figures, with the US, China and Russia as top subsidisers accounting for around half of these subsidies ;


K. considérant que, selon les perspectives internationales 2014 en matière d'énergie, la demande mondiale en énergie devrait augmenter de 56 % entre 2010 et 2040 et que satisfaire cette demande entraînerait une augmentation considérable des émissions de CO2; que cette augmentation de la demande et cette augmentation des émissions proviendront en majeure partie des pays émergents; qu'à travers le monde, des subventions à hauteur de 1 900 milliards d'USD ont été accordées en faveur des combustibles fossiles, selon ...[+++]

K. whereas according to the International Energy Outlook 2014, global energy demand is projected to increase by 56 % between 2010 and 2040, and meeting this demand would result in a significant increase of CO2 emissions; whereas the major part of this incremental demand and increase in emissions will occur in emerging economies; whereas there have been fossil fuel subsidies of a value of USD 1.9 trillion worldwide according to IMF figures, with the US, China and Russia as top subsidisers accounting for around half of these subsidies;


W. considérant que, selon les perspectives internationales 2013 en matière d'énergie, la demande mondiale en énergie devrait augmenter de 56 % entre 2010 et 2040 et que satisfaire cette demande entraînerait une augmentation considérable des émissions de CO2 ; considérant que cette augmentation de la demande et des émissions proviendra en majeure partie des pays émergents; considérant qu'à l'échelle mondiale, les subventions en faveur des énergies fossiles s'élèvent à 1,9 milliard de dollars, selon les données f ...[+++]

W. whereas, according to the International Energy Outlook 2013, global energy demand is projected to increase by 56 % between 2010 and 2040 and meeting this demand would result in a significant increase in CO2 emissions; whereas the major part of the incremental demand and emissions will occur in emerging economies; whereas worldwide fossil fuel subsidies have amounted to USD 1,9 trillion, according to figures provided by the International Monetary Fund (IMF), with the highest subsidies coming from the US, China and Russia (which together account for around half of these subsidies );


X. considérant que, selon les perspectives internationales 2013 en matière d'énergie, la demande mondiale en énergie devrait augmenter de 56 % entre 2010 et 2040 et que satisfaire cette demande entraînerait une augmentation considérable des émissions de CO2; considérant que cette augmentation de la demande et des émissions proviendra en majeure partie des pays émergents; considérant qu'à l'échelle mondiale, les subventions en faveur des énergies fossiles s'élèvent à 1,9 milliard de dollars, selon les données fo ...[+++]

X. whereas, according to the International Energy Outlook 2013, global energy demand is projected to increase by 56 % between 2010 and 2040 and meeting this demand would result in a significant increase in CO2 emissions; whereas the major part of the incremental demand and emissions will occur in emerging economies; whereas worldwide fossil fuel subsidies have amounted to USD 1.9 trillion, according to figures provided by the International Monetary Fund (IMF), with the highest subsidies coming from the US, China and Russia (which together account for around half of these subsidies);


Nous avons de surcroît souligné que la priorité accordée par l’UE à la diversification des sources d’approvisionnement n’est pas à interpréter comme une limitation des fournitures de gaz russe sur le marché communautaire, d’autant plus que la demande en gaz européenne devrait augmenter selon les prévisions.

Furthermore, we stressed that the importance the EU attaches to diversifying sources of supply should not be interpreted as limiting deliveries of Russian gas to the EU market, particularly as demand for gas in Europe is forecast to rise.


Le nombre de conducteurs travaillant dans le transport de fret en Europe en 2005 est estimé à 4 677 ETP et devrait augmenter, selon les estimations, de 200%, soit plus de 14 000 ETP en 2020.

The number of drivers working in the European freight sector in 2005 is estimated at 4 677 FTE, and this figure is expected to increase by 200%, i.e. by over 14 000 FTE, by 2020.


Selon les estimations actuelles, l'emploi devrait augmenter de 1,1% et le taux d'emploi devrait atteindre 64% en 2001.

According to current estimates, employment should grow by 1.1% and the employment rate should reach 64% in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait augmenter selon ->

Date index: 2023-11-14
w