Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «devrait attendre d'avoir » (Français → Anglais) :

En outre, un passager ne devrait pas avoir à attendre pendant deux heures avant qu'on lui propose un rafraîchissement.

Nor is it acceptable that passengers should only be offered a drink after two hours' delay.


5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans atten ...[+++]

5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as soon as the ...[+++]


5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans atten ...[+++]

5. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti‑money‑laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as ...[+++]


(29) L’action nº 5 de la Communication de la Commission au Parlement Européen et au Conseil «Plan d’action pour combattre les menaces croissantes de la résistance aux antimicrobiens»[22] insiste sur le rôle préventif que devrait avoir le présent règlement et sur la réduction à en attendre de l’administration d’antibiotiques aux animaux.

(29) Action No. 5 of the Communication from the Commission to the European Parliament and the Council – Action plan against the rising threats from Antimicrobial Resistance[22] emphasises the preventive role of this Regulation and the consequent expected reduction of the use of antibiotics in animals.


● Hiérarchie des modes de dédommagement en cas de non-conformité : certains experts des parties prenantes ont expliqué qu’ils ne souhaitaient convenir d’aucune hiérarchie entre les modes de dédommagement, car le consommateur devrait pouvoir choisir entre eux et ne devrait pas avoir à attendre que toutes les autres solutions aient été appliquées avant de mettre fin au contrat.

● The hierarchy of remedies for non-conformity: some stakeholder experts did not agree with foreseeing any hierarchy amongst remedies, as the consumer should have the possibility to choose between remedies and should not have to wait for all other options to be exercised before terminating the contract.


Une personne âgée tout juste de 18 ans qui voudrait voter mais qui n'aurait pu le faire aux dernières élections devrait attendre, en situation de gouvernement majoritaire je sais que la situation est un peu différente à l'heure actuelle , d'avoir atteint l'âge de 22 ou 23 ans. Cela ne me paraît pas juste.

If somebody who wants to vote has just turned 18 but has just missed the election and there is a majority government I know that things are a bit different now he or she will not get an opportunity to vote until the age of 22 or 23.


C'est pourquoi je crois que nous devrions attendre que le ministre ait pris connaissance des résultats de ces consultations avec la population canadienne (1915) [Traduction] M. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Monsieur le Président, nous tenons un débat qui ne devrait pas avoir lieu, sur un projet de loi dont nous ne devrions pas avoir besoin.

This is why I believe we should wait for the minister to see the results of these consultations with the people of Canada (1915) [English] Mr. John Bryden (Ancaster Dundas Flamborough Aldershot, Lib.): Mr. Speaker, this is a debate that we should not be having about a bill that we should not need.


27. appelle la Commission et les États membres à veiller à ce que les négociations se déroulent sur la base des principes suivants: aucun pays ne devrait avoir à attendre un autre avant d'adhérer, aucun pays ne devrait avoir la possibilité de tenir les négociations en otage, et les conditions qui ont été fixées sont irrévocables;

27. Calls on the Commission and the Member States to ensure that the negotiations proceed on the basis that no country should have to wait for another before acceding, no country should be able to hold the negotiations hostage, and there should be no backtracking from the conditions which have been set out;


25. appelle la Commission et les États membres à veiller à ce que les négociations se déroulent sur la base des principes suivants: aucun pays ne devrait avoir à attendre un autre avant d'adhérer, aucun pays ne devrait avoir la possibilité de tenir les négociations en otage et les conditions qui ont été fixées sont irrévocables;

25 Calls on the Commission and the Member States to ensure that the negotiations proceed on the basis that no country should have to wait for another before acceding, no country should be able to hold the negotiations hostage, and there should be no backtracking from the conditions which have been set out;


Si on rappelait le sénateur Smith pour qu'il sauve la Ligue canadienne de football une nouvelle fois, il ne devrait pas avoir à dire : « Eh bien, je dois attendre d'avoir fait six ans au Sénat pour y aller ».

If Senator Smith is called back to rescue the Canadian Football League yet again, he should not have to say, " Well, I have to wait until I have six years in the Senate to do that" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait attendre d'avoir ->

Date index: 2022-05-28
w