Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crime commis avec une arme à feu
Crime commis par négligence
Crime par négligence

Traduction de «crimes commis devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime commis par négligence | crime par négligence

felony committed through negligence | felony committed through recklessness




Séminaire régional latino-américain sur les activités et le rôle des médias, des gouvernements, des mouvements anti-apartheid et de solidarité avec les victimes de l'apartheid, et autres organisations, dans la diffusion d'informations sur les crimes commi

Latin American Regional Seminar on the Activities and Role of Mass Media, as well as Governments, Anti-Apartheid and Solidarity Movements and other Organizations in publicizing the Crimes of the Apartheid Régime and the Legitimate Struggle of the National


Déclaration sur le châtiment des crimes commis durant la guerre

Declaration on the Punishment for Crimes Committed during the War
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans atten ...[+++]

5. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti‑money‑laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed ...[+++]


5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer sans atten ...[+++]

5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should st ...[+++]


À la troisième page, nous passons à une définition des crimes de guerre et disons que la loi instituant cette cour ne devrait pas traiter les crimes commis dans des conflits internes et ceux qui sont commis dans des conflits internationaux de façon différente dans la définition des crimes de guerre.

On the third page we get into a definition of war crimes, where we say that the court statute should not treat crimes committed in internal conflicts and those committed in international conflicts unequally in the definition of war crimes.


les États membres devraient enregistrer les crimes de haine commis à l'encontre de personnes LGBTI et enquêter sur ces crimes, et devrait adopter une législation pénale interdisant l'incitation à la haine fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre;

Member States should register and investigate hate crimes against LGBTI people, and adopt criminal legislation prohibiting incitement to hatred on grounds of sexual orientation and gender identity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(v) les États membres devraient enregistrer les crimes de haine commis à l'encontre de personnes LGBTI et enquêter sur ces crimes, et devrait adopter une législation pénale interdisant l'incitation à la haine fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre;

(v) Member States should register and investigate hate crimes against LGBTI people, and adopt criminal legislation prohibiting incitement to hatred on grounds of sexual orientation and gender identity;


On devrait rechercher un équilibre en donnant des punitions justes et assez sévères selon la gravité des crimes commis et en aidant les victimes de ces crimes.

We should be trying to strike a balance by imposing punishment that is fair and severe enough to fit the seriousness of the crimes committed, and by helping the victims of those crimes.


Si elle estime vraiment que notre gouvernement a commis un crime, elle devrait avoir le courage de le dire à l'extérieur de la Chambre, où ceux qu'elle accuse faussement d'avoir commis un crime peuvent se défendre en vertu de la loi.

If she really believes that our government has committed a crime, then she ought to have the courage to say it outside of the House where people who she has falsely accused of a crime can legally defend themselves.


10. souligne que la mise en examen du Président Milosevic pour crimes contre l'humanité devrait déboucher sur un procès devant le tribunal international pour le jugement des crimes commis en ex-Yougoslavie;

10. Stresses that the indictment of crimes against humanity to President Milosevic should lead to his trial before the International Crime Tribunal for Yugoslavia;


Peut-être est-ce en raison de mes antécédents de policier au Manitoba et en Colombie-Britannique, mais j'estime que j'ai une perspective unique des questions relatives à la criminalité et à la perpétration de crimes ainsi qu'une certaine compréhension, je crois, de la punition qui devrait accompagner le caractère vicieux des crimes commis.

Perhaps because of my background as a police officer in both Manitoba and British Columbia, I believe I have a unique perspective on issues related to crime, the commissions of crime, and a slight understanding, I think, of the punishment aspect that should go with the viciousness of crimes that are committed.


Des jeunes sont littéralement enlevés de la rue et forcés de se prostituer. Quand on parle de crimes commis par des jeunes, le gouvernement devrait également se pencher en priorité sur les crimes visant des jeunes.

An epidemic is going through the country of criminals who are committing perhaps the worst crime possible in our society today: adults who lure young women and in some cases young men into prostitution.




D'autres ont cherché : crime commis par négligence     crime par négligence     crimes commis devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crimes commis devrait ->

Date index: 2022-08-04
w