Je suggère humblement que plutôt que d'investir dans des processus législatifs complexes dont les résultats, je le mentionnais, sont loin d'être ceux que l'on p
ourrait espérer, on devrait investir davantage dans la prévention et dans le traitement de ces délinquants dangereux, dan
s un traitement qui amène le système médical à coopérer avec le système légal (1750) L'expérience québécoise est une expérience heureuse, une expérience qui fait en sorte que les Québécoises et les Québécois sont en sécurité parce que se
...[+++]retrouvent en place des mesures préventives.
I would propose that, rather than invest in complex legislative processes whose results, as I have said, are far from guaranteed, we should be investing more in prevention and the treatment of these dangerous offenders where the medical system works with the legal system (1750) Quebec's experience is successful. It affords Quebecers security because preventive measures are in place.