Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait alors établir » (Français → Anglais) :

Ils en sont arrivés à la conclusion qu'en raison du débat très animé qui s'était déroulé au Canada au sujet l'ALE, si le Mexique souhaitait établir un accord de libre-échange avec les États-Unis, il devrait alors le faire.

The conclusion was that because of the fierce debate that had taken place in Canada over the FTA, if Mexico wanted to go ahead with the United States and establish a free trade agreement, then it should do so.


Donc, ce que je cherche à dire, c'est que si, en fin de compte, le Conseil du Trésor devait approuver que le facteur de perte de liberté, au lieu d'avoir une valeur de 0,5 p. 100, devrait s'établir à 4 p. 100, toutes choses étant égales ailleurs, on se trouverait alors à accorder une augmentation de 3,5 p. 100 à tous les membres des Forces canadiennes.

So what I'm suggesting is that if, at the end of the day, Treasury Board were to approve that the loss-of-freedom factor, instead of being 0.5%, should be 4%, then everything else being equal, this would generate a 3.5% increase to all Canadian Forces members.


L'État membre ayant fait l'objet de l'évaluation devrait alors établir un plan d'action exposant comment il entend donner suite auxdites recommandations.

The evaluated Member State would then have to establish an action plan setting out how it intends to address these recommendations.


L'accusé devrait alors établir non seulement qu'il ne devrait pas être considéré comme un délinquant dangereux, mais également que la désignation de délinquant à contrôler ou une autre sanction serait appropriée pour traiter de l'aspect sécurité.

They would have to establish not only that they weren't to be found as dangerous offenders, but also that a long-term offender designation or another sentence would be appropriate to deal with the security issue.


62. constate que le contrat actuel avec l'agence de voyages expire le 31 décembre 2013 et que les préparatifs d'un nouvel appel d'offres ont commencé; regrette, alors que le contrat prévoit la possibilité d'un audit financier, que ce ne soit pas le cas pour un audit de la structure et de la performance de l'agence de voyages; insiste pour que le prochain contrat comprenne la possibilité d'effectuer à échéance intermédiaire et finale des audits financier et de performance; se félicite de ce qu'à la demande de sa commission du contrôle budgétaire, l'administration aura aussi recours à une expertise extérieure pour ...[+++]

62. Takes note of the fact that the contract with the current travel agency expires on 31 December 2013 and that the preparations of a new call for tenders have started; regrets that, while the possibility of a financial audit was provided for in the contract, this is not the case for an audit of the structure and performance of the travel agency; insists that a future contract should include the possibility of intermediary and final financial and performance audits; as requested by the Committee on Budgetary Control, welcomes the fact that the administration will also have recourse to external expertise when establishing tender documentation and throughout the selection procedure, thereby ensuring that Parliament chooses the best soluti ...[+++]


62. constate que le contrat actuel avec l’agence de voyages expire le 31 décembre 2013 et que les préparatifs d’un nouvel appel d’offres ont commencé; regrette, alors que le contrat prévoit la possibilité d’un audit financier, que ce ne soit pas le cas pour un audit de la structure et de la performance de l’agence de voyages; insiste pour que le prochain contrat comprenne la possibilité d’effectuer à échéance intermédiaire et finale des audits financier et de performance; se félicite de ce qu’à la demande de sa commission du contrôle budgétaire, l’administration aura aussi recours à une expertise extérieure pour ...[+++]

62. Takes note of the fact that the contract with the current travel agency expires on 31 December 2013 and that the preparations of a new call for tenders have started; regrets that, while the possibility of a financial audit was provided for in the contract, this is not the case for an audit of the structure and performance of the travel agency; insists that a future contract should include the possibility of intermediary and final financial and performance audits; as requested by the Committee on Budgetary Control, welcomes the fact that the administration will also have recourse to external expertise when establishing tender documentation and throughout the selection procedure, thereby ensuring that Parliament chooses the best soluti ...[+++]


Les prévisions publiées par la Commission, au début du mois de novembre, tablent sur une diminution considérable de la croissance économique de l’Union européenne, qui devrait s’établir à 1,4 % en 2008, alors qu’elle était de 2,9 %, ne serait-ce qu’en 2007.

The forecast published by the Commission at the beginning of November, shows a considerable drop in economic growth in the European Union, which is expected to be 1.4% in 2008, whereas only in 2007 it was 2.9%.


Alors qu'elle se chiffrait à 2,3 % l'an dernier, la croissance moyenne du PIB devrait s'établir à 3,1 % en 2003, soit un niveau inchangé par rapport aux prévisions de printemps de la Commission.

Average GDP growth is forecast to be 3.1% in 2003, unchanged compared to the Commission Spring Forecasts and representing an acceleration from last year's 2.3%.


La Commission européenne devrait alors établir une stratégie intermodale établissant une complémentarité entre les modes de transports.

The European Commission should therefore develop an intermodal strategy to achieve complementarity between the modes of transport.


Il ne devrait alors pas oublier qu'il existe un problème de navigation maritime dans toutes les régions et qu'il ne faut pas établir une politique nationale pour régler les problèmes régionaux.

As he does this he should keep in mind that all regions have a problem with the pilotage and he should not create national policy to deal with regional problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait alors établir ->

Date index: 2025-03-06
w