En fait ces propositions ne devraient pas viser seulement les banques mais également toutes les compagnies de fiducie et d'assurance-vie sous réglementation fédérale, parce que nous croyons que puisque tous les secteurs semblent se recouper de plus en plus, il ne faudrait pas que les banques aient des responsabilités plus importantes que les autres institutions qui, sans porter le même nom, offrent les mêmes services.
We would suggest that those approaches should not just apply to banks but also to all other federally regulated trust companies and life insurance companies, because we believe that, as the sectors converge, the idea that banks should have special responsibilities that are greater than these very similar institutions with a different name on them is not really sound.