Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient se pencher davantage là-dessus " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi les collègues du Parti libéral, qui ont supposément à coeur le dossier du droit des travailleurs et travailleuses, devraient se pencher davantage là-dessus.

That is why our colleagues in the Liberal Party, who are supposedly very concerned about workers’ rights, should take a closer look at the agreement.


Les mesures contre l'évasion fiscale devraient également faire pencher davantage la balance en faveur des PME, qui bénéficieront de conditions de concurrence plus loyales et plus équitables.

SMEs will also benefit from measures against tax avoidance– which can offer them fairer competition and a more level playing field.


Si ce débat ne peut se tenir à la Chambre des communes, il faudrait alors renvoyer la question au Sénat et les sénateurs devraient se pencher là-dessus aussi longtemps qu'il le faut.

I suggest that if a debate cannot be had in the House of Commons, then this is a subject matter that should be sent to the Senate and the senators should consider this for as long as it takes.


Attendu que chaque sol est unique et que sa composition évolue en permanence, les recherches menées sur l’influence de l’emploi de biostimulants sur l’équilibre biologique du sol ne sont pas assez nombreuses; davantage d’études indépendantes devraient donc se pencher sur cette question.

Given that every soil is unique and that its composition is constantly changing, the impact of the use of biostimulants on the biological balance of the soil is under-researched, and more independent studies should be carried out in this area.


C'est un bon projet de loi, mais j'estime que la Chambre et le gouvernement devraient se pencher davantage sur les causes sous-jacentes qui expliquent pourquoi les gens utilisent ces services.

The bill is good but I believe the House and the government need to look at the underlying causes of the need to use these services more so.


Le cas échéant, les États membres devraient donc profiter davantage des conditions de croissance favorables, proches, voire au-dessus, du potentiel, pour resserrer la position budgétaire et obtenir ainsi une baisse sensible du ratio d'endettement dans la zone euro.

Where necessary, Member States should therefore make better use of benign growth conditions, with growth above or close to potential, to tighten the fiscal stance and secure a significant fall in the euro-area debt ratio.


44. estime que le Fonds européen de développement devrait se focaliser davantage sur l'agriculture, notamment sur les petites exploitations et sur la transformation des produits sur place, étant donné que la grande majorité des pauvres dans le monde vivent dans des zones rurales qui sont fortement tributaires de la production agricole; considère, en outre, que des efforts devraient être accomplis pour instaurer des règles applicables aux échanges agricoles qui garantiraient un approvisionnement alimentaire à tous les pays; estime qu ...[+++]

44. Believes that the European Development Fund should be more focused on agriculture, particularly small farms and processing of products on the spot, as the vast majority of the world's poor live in rural areas that are highly dependent on agricultural production; considers, moreover, that efforts should be made to establish rules for agricultural trade, which guarantee food supplies in all countries; believes that developing countries should be accorded trade advantages that support the strengthening of national production; call ...[+++]


6. invite instamment les États membres à se pencher sur le rôle des forêts dans l'Union européenne dans le cadre d'une gestion systématique du territoire qui comprenne également des mesures de sécurité en matière d'inondations, en mettant l'accent sur la nécessité d'assurer une meilleure rétention des eaux et sur des mesures de sécurité géologique visant à stabiliser les pentes et à effectuer des reboisements partout où cela est possible; propose l'ouverture d'un débat public sur la fonction environnementale, sociale et économique dévolue à cette gestion; estime que ce débat permettra de sens ...[+++]

6. Urges the Member States to reflect on the role of forests in the European Union, as part of a systematic set of land management measures including flood safety measures concentrating on more effective water retention and geological safety measures designed to stabilise slopes and carry out reafforestation wherever possible; proposes that a public debate be launched on their environmental, social and economic role, and that this debate be used to increase awareness of the existing disparities between Europe’s forests and particular ...[+++]


6. invite instamment les États membres à se pencher sur le rôle des forêts dans l'Union européenne dans le cadre d'une gestion systématique du territoire qui comprenne également des mesures de sécurité en matière d'inondations, en mettant l'accent sur la nécessité d'assurer une meilleure rétention des eaux et sur des mesures de sécurité géologique visant à stabiliser les pentes et à effectuer des reboisements partout où cela est possible; propose l'ouverture d'un débat public sur la fonction environnementale, sociale et économique; estime que ce débat permettra de sensibiliser d ...[+++]

6. Urges the Member States to reflect on the role of forests in the European Union, as part of a systematic set of land management measures including flood safety measures concentrating on more effective water retention and geological safety measures designed to stabilise slopes and carry out reafforestation wherever possible; proposes that a public debate be launched on their environmental, social and economic role, and that this debate be used to increase awareness of the existing disparities between Europe's forests and particular ...[+++]


Il contient également des articles sur les émissions du service public, une question sur laquelle nous devrions nous pencher davantage dans ce contexte afin de permettre aux gouvernements d'ouvrir des chaînes lorsqu'ils pensent que des chaînes publiques devraient être présentes sur le marché.

It also makes provision for public service broadcasting, an issue that we ought to be discussing more in this context, to allow governments to open up channels where they feel that public channels should be conveyed to the market place.


w