Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient rester valables » (Français → Anglais) :

Je suis d'accord avec vous: les dispositions contractuelles que vous avez conclues devraient rester valables pendant cette période de deux ans, et nous en reparlerons une autre fois.

I agree with you that the use of the contractual arrangements you entered into should exist during the two-year period, and we'll talk about that some other time.


Les demandes d'assistance présentées ou approuvées au titre du règlement (CE) no 1080/2006 devraient rester valables.

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1080/2006 should remain valid.


Les demandes d'intervention présentées ou approuvées dans le cadre du règlement (CE) no 1081/2006 devraient rester valables,

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1081/2006 should remain valid,


Les demandes d'intervention présentées ou approuvées au titre du règlement (CE) no 1080/2006 devraient rester valables.

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1080/2006 should remain valid.


Les demandes d'assistance présentées ou approuvées au titre du règlement (CE) no 1084/2006 devraient rester valables.

Applications to receive assistance made or approved under Regulation (EC) No 1084/2006 should remain valid.


Pour mesurer la réalisation des objectifs spécifiques, il convient de fixer une série d'indicateurs qui devraient rester valables pendant toute la durée du programme.

To measure the achievement of those specific objectives, a set of indicators should be established which should remain valid for the whole duration of the Programme.


Pour mesurer la réalisation de ces objectifs spécifiques, il convient de fixer une série d'indicateurs concrets et quantifiables qui devraient rester valables pendant la durée totale du programme.

To measure the achievement of those specific objectives, a set of concrete and quantifiable indicators should be established which should remain valid for the whole duration of the Programme.


Les demandes présentées dans le cadre du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil devraient donc rester valables.

Applications made under Council Regulation (EC) No 1083/2006 should therefore remain valid.


Les priorités de l’actuel DSN devraient rester valables, même si la révision à mi-parcours du document stratégique national du El Salvador 2007-2013 pourrait les modifier afin qu’elles reflètent mieux les besoins du pays.

The priorities of the current CSP are likely to remain valid, although, the current Mid-Term Review of the 2007-2013 El Salvador Country Strategy might modify them to reflect better the necessities of the country.


Les critères écologiques révisés devraient rester valables pendant quatre ans.

The revised ecological criteria should be valid for a period of four years.


w