Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient prendre des mesures pour que tous puissent vivre " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-574 reconnaît que la retraite dans la dignité est un droit et que les législateurs devraient prendre des mesures pour que tous puissent vivre dignement à la retraite en participant à un régime de revenu de retraite sûr et équitable.

Bill C-574 acknowledges that dignity in retirement is a right and that we as legislators should move to ensure that all will have such dignity through a secure and equitable retirement income regime.


Les États membres qui accordent les réceptions UE par type devraient prendre des mesures de vérification afin d'assurer que les moteurs produits dans le cadre des procédures de réception UE par type puissent être identifiés.

Member States granting EU type-approvals should take verification measures in order to ensure that engines produced under EU type-approval procedures can be identified.


* la Commission, le Conseil et les États membres devraient prendre les mesures nécessaires pour que, d'ici à 2003, les marchés publics, tant communautaires que nationaux, puissent être passés en ligne.

* the Commission, the Council and the Member States should ensure that it is possible for Community and government procurement to take place on-line by 2003


Enfin, tous les États membres devraient prendre des mesures efficaces pour lutter contre les discours anti-Roms et les propos haineux visant cette communauté.

Finally, in all Member States, more effective measures should be taken to combat anti-Roma rhetoric and hate speech.


Le principe de la mise en oeuvre immédiate au cours des trois premières années vise à essayer de savoir si le gouvernement fédéral, les provinces et les municipalités peuvent et devraient prendre certaines mesures communes à tous les chemins—autrement dit, à toutes les stratégies—ce qui contribuera à prendre en priorité les mesures ...[+++]

The concept we've put in here of immediate measures in years one, two, and three is meant to try to ask whether there are measures the federal government, provinces, and municipalities can take and should be taking that are common to all paths—which means common to all strategies—that will go a long way to try to address those measures you can take that make sense in their own right, because you probably are getting multiple benefits and not just climate change, but benefit in other areas, such as other environmental issues and other ...[+++]


Je suis d'accord avec eux, les déficients mentaux visés devraient continuer de travailler pour le gouvernement fédéral et j'entends prendre des mesures pour qu'ils puissent le faire.

I agree with them that these developmentally disabled people should continue to be employed by the federal government and I intend to take measures to make sure that happens.


(16) Tous les opérateurs économiques intervenant dans la chaîne d’approvisionnement et de distribution devraient prendre des mesures appropriées pour ne mettre à disposition sur le marché que des produits sûrs et conformes au ...[+++]

(16) All economic operators intervening in the supply and distribution chain should take appropriate measures to ensure that they only make available on the market products which are safe and in conformity with this Regulation.


Monsieur le Président, le gouvernement est toujours résolu à lutter contre l'exploitation des personnes vulnérables et il continuera de prendre des mesures pour que tous les Canadiens puissent vivre dans des collectivités sûres et saines, à l'abri de la peur et de la violence.

Mr. Speaker, our government remains committed to combatting the exploitation of vulnerable persons and will continue to take steps to ensure that all Canadians can live in safe and healthy communities, free from fear and violence.


(13) Les États membres devraient prendre les mesures qui conviennent pour garantir aux utilisateurs handicapés et aux utilisateurs ayant des besoins sociaux spécifiques l'accès à tous les services téléphoniques accessibles au public en position déterminée et le caractère abordable de ces services.

(13) Member States should take suitable measures in order to guarantee access to and affordability of all publicly available telephone services at a fixed location for disabled users and users with special social needs.


Comme d'habitude, elle s'inscrit dans une philosophie de centralisation qui ferait en sorte que tous les systèmes de justice au Canada, que ce soit celui du Québec ou des autres provinces, devraient prendre la mesure du système fédéral.

As usual, she holds the philosophy of centralization under which all of Canada's justice systems, Quebec's or that of other provinces, must align with the federal system.


w