Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient nous inquiéter » (Français → Anglais) :

Nous avons un rôle à jouer: nous devons aider les citoyens à comprendre non seulement que toutes ces composantes relèvent de la santé publique, mais aussi qu'ils devraient s'inquiéter de l'infrastructure de notre système de santé publique comme ils l'ont fait pour notre système de soins de santé.

We have a job to do with helping the public understand that, yes, these are the components of public health, but also helping them understand that they should be as concerned about our public health system infrastructure as they have been about our health care system.


Des stress tests devraient être réalisés dans les centrales nucléaires existantes et si les résultats sont inquiétants, nous devons avoir le courage de réclamer leur fermeture immédiate.

Stress tests should be conducted on existing nuclear plants and if the outcome raises concern we must have the courage to call for their immediate closure.


Ceux qui s’inquiètent d’un aléa moral devraient préciser que si nous étions dotés d’une bonne gouvernance économique, cette crainte s’atténuerait probablement.

Those concerned about moral hazard should say that if we had good economic governance, that fear should abate.


Ces chiffres devraient nous inquiéter.

These figures should worry us.


Mme Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NPD): Monsieur le Président, la fin de semaine dernière, le ministre de la Santé a mis les Canadiens en garde contre les intentions cachées en matière de soins de santé, mais en fait, les seules intentions qui devraient nous inquiéter sont bien celles des libéraux.

Ms. Jean Crowder (Nanaimo—Cowichan, NDP): Mr. Speaker, this weekend the health minister warned Canadians about a hidden agenda for health care, but the only agenda we really have to worry about is the Liberal agenda.


Cependant, les Canadiens devraient s'inquiéter du problème croissant que représente le crime organisé dans notre pays et nous devons nous y attaquer.

However Canadians should be very concerned about the growing problem of organized crime in this country and we must deal with it.


M. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, les Canadiens devraient être inquiets à l'idée d'avoir un ambassadeur qui confie aux responsables américains, avec un clin d'oeil et un petit coup de coude entendus, que nous en faisons déjà partie.

Mr. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, what Canadians would be concerned about is we have an ambassador talking to the American leadership saying, with a wink, wink, nudge, nudge, that we are already really a part of it.


La raison est que nous devons expliquer cette politique à nos citoyens très inquiets: ils ne devraient pas avoir peur de l’immigration en tant que telle, mais de ceux qui commettent ces délits.

The reason is that we have to explain this policy to our citizens who are full of concern: they should not be afraid of immigration as such, but of those who commit crimes.


Les parlementaires tout autant que les Canadiens d'un océan à l'autre devraient s'inquiéter de voir que nous tenons encore le même débat.

One thing that should be of concern not only to parliamentarians but obviously to Canadians from coast to coast is why we are having this debate again at all.


Si nous nous réjouissons de l’issue de ces démarches, nous restons très inquiets du sort réservé aux quatre Laotiens, qui accompagnaient Thierry Falise et Vincent Reynaud et dont on nous signale qu’ils devraient purger une peine de vingt ans de prison.

Although we rejoice in the outcome of these actions, we remain extremely concerned at the fate of the four Laotians who were accompanying Thierry Falise and Vincent Reynaud and who, we are told, could face a sentence of twenty years in prison.


w