Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient continuer d'agir » (Français → Anglais) :

Les libéraux devraient continuer d'agir ainsi, car ils seront foutus après les prochaines élections.

The Liberals should up the good work because after the next election they will be toast.


Comme le propose la Commission, l'autorité compétente de chaque État membre devrait continuer d'agir en qualité de centre d'échange d'informations pour l'ensemble des notifications spontanées d'EIM. De plus, les professionnels de la santé et les patients devraient continuer de notifier les EIM à leur autorité compétente et non pas directement à Eudravigilance (la base de données de l'UE sur les EIM).

As proposed by the Commission, the competent authority(CA) in each Member State should continue to act as the clearing house for all spontaneous reporting of ADRs and healthcare professionals and patients should continue to report ADRs to their CA and not directly to Eudravigilance (the EU database of ADRs).


Comme le propose la Commission, l'autorité compétente (AC) de chaque État membre devrait continuer d'agir en qualité de centre d'échange d'informations pour l'ensemble des notifications spontanées d'EIM. De plus, les professionnels de la santé et les patients devraient continuer de notifier les EIM à leur AC et non pas directement à Eudravigilance (la base de données de l'UE sur les EIM).

As proposed by the Commission, the competent authority(CA) in each Member State should continue to act as the clearing house for all spontaneous reporting of ADRs and healthcare professionals and patients should continue to report ADRs to their CA and not directly to Eudravigilance (the EU database of ADRs).


(25) Pour garantir la sûreté de la conception et celle d'une exploitation en continu, l'industrie est tenue d'agir selon les bonnes pratiques définies dans les normes et recommandations faisant autorité. Ces pratiques doivent être adaptées aux connaissances et inventions nouvelles et faire l'objet d'une amélioration continue, ce qui signifie que les exploitants et les autorités compétentes devraient collaborer pour définir des prio ...[+++]

(25) To ensure safety in design and continuous safe operations, the industry is required to follow the best available practices defined in authoritative standards and guidance, and these require to be updated with new knowledge and invention and pursuant to continuous improvement so that operators and competent authorities should collaborate to establish priorities for the creation of new or improved standards and guidance in the light of the Deepwater Horizon accident experience and other major offshore accidents, and should commission the preparation of the highest priority guidance and standards without delay.


note l'utilisation d'études d'impact sur le développement durable mais estime qu'elles devraient également être effectuées avant, pendant et après les négociations, afin d'assurer une évaluation continue; souligne également l'importance d'agir pleinement sur leurs résultats; estime également que les négociateurs devraient mieux prendre en compte les priorités et les préoccupations qui ressortent de ces études d'impact;

notes the use of impact studies on sustainable development but considers that they should also be carried out before, during and after the negotiations, to ensure continuing evaluation; also points out the importance of acting in full on their results; also considers that the negotiators should take more account of the priorities and concerns that emerge from these impact studies;


Les gens devraient continuer d'agir dans la clandestinité et de s'approvisionner auprès de sources criminelles.

People would still forced into the underworld and forced to rely on criminal sources for marijuana.


1. considère que les politiques économiques devraient continuer d'être axées sur une croissance durable et créatrice d'emplois; salue l'Initiative de Croissance Européenne et estime qu'il est essentiel d'agir dans le cadre du Pacte de Stabilité et de Croissance ainsi que des Prévisions Financières actuelles;

1. Considers that economic policies should continue to be aimed at producing job-creating and sustainable growth, welcomes the European Growth Initiative and considers it essential to act within the framework established by the Stability and Growth Pact as well as the current Financial Perspective;


L'enquête n'a pas fourni d'éléments attestant l'existence de comportements parallèles de la part de PO Stena Line et Eurotunnel, les principaux opérateurs desservant la liaison, et les caractéristiques du marché sont restées telles que ces opérateurs devraient continuer de se livrer concurrence plutôt que d'agir en parallèle pour augmenter les prix.

The investigation has revealed no evidence that PO Stena Line and Eurotunnel, the main operators on the route, acted in parallel and the characteristics of the market are still such that the operators can be expected to continue to compete with each other rather than act in parallel fashion to raise prices.


On doit se pencher également sur d'autres questions, par exemple le renforcement de notre système de détermination du statut de réfugié et l'accroissement des pouvoirs du SCRS pour lui permettre d'agir à l'étranger (1605) Si nous ne renforçons pas notre système de détermination du statut de réfugié, les réfugiés légitimes qui devraient déjà être au pays et jouir de la liberté pour la première fois de leur vie se verront évincés par ceux qui continuent d'abuser du système et à qui on permet de continuer ...[+++]

There need to be other issues addressed also, such as tightening our refugee determination system and giving powers to CSIS to operate overseas (1605) If we do not tighten our refugee determination system, then the genuine refugees, who should be here in this country experiencing freedom for the first time in their lives, will be jeopardized by those who continue to abuse the system and continue to be allowed to abuse the system because Bill C-36 will not slam the door on that abuse the way it should.


On assiste donc à un surpeuplement des réserves, l'incapacité pour eux d'intervenir sur des sujets vitaux comme le logement, la libre disposition des biens qui devraient être les leurs, vu qu'ils sont les premiers arrivants, l'empêchement d'agir avec efficacité sur une base militaire qui continue dans le saccage de leurs ressources naturelles.

The situation is therefore this: overpopulated reserves, an inability to have any say about such vital issues as housing and the free disposal of property that ought to be theirs, since they were the original inhabitants, an inability to have any effective impact on a military base which continues to pillage their natural resources.


w