Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient comprendre également » (Français → Anglais) :

réaliser des évaluations intermédiaires et ex post en vue d'apprécier dans quelle mesure les accords commerciaux préférentiels dont l'incidence est significative permettent d'atteindre les objectifs politiques fixés, et de déterminer comment améliorer leur performance dans des secteurs économiques essentiels. Ces évaluations devraient comprendre également une estimation des recettes sacrifiées.

carry out interim and ex post evaluations in order to assess the extent to which PTAs with a significant impact meet their policy objectives and how their performance can be improved in key economic sectors and including an estimate of revenue foregone.


16. demande à la Commission, à l'occasion de l'élaboration d'une proposition d'acte législatif administratif général, de communiquer davantage auprès de la population au sujet du droit de tous les citoyens de l'Union à une bonne administration, y compris au moyen de ses services et réseaux d'information pertinents (par exemple Europe Direct); souligne que ces initiatives d'information devraient comprendre également les possibilités de recours disponibles en cas de violation supposée du droit à une bonne administration et notamment les limites spécifiques de ces procédures – exposées par exemple à l'article 228 du traité FUE qui porte su ...[+++]

16. Calls on the Commission, when drawing up a proposal for a general administrative act, to increase public awareness of the right of Union citizens to good administration, including through its relevant information services and networks (such as Europe Direct); stresses that such information initiatives should also take into account the appeal procedures that are available in the event of a presumed violation of the right to good administration and, in particular, the specific limits of those procedures, as laid down in, for example, Article 228 TFEU on the European Ombudsman; is convinced that constructive public pressure will resul ...[+++]


Les instruments de résolution applicables devraient comprendre l'instrument de cession des activités, l'instrument de l'établissement-relais et l'instrument de séparation des actifs, également prévus dans la [directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances].

The relevant resolution tools should include the sale of business tool, the bridge institution tool, the bail-in tool and the asset separation tool, which are also provided for by Directive [BRRD].


Les instruments de résolution applicables devraient comprendre l'instrument de cession des activités, l'instrument de l'établissement-relais et l'instrument de séparation des actifs, également prévus dans la directive [ ].

The relevant resolution tools should include the sale of business tool, the bridge institution tool, the bail-in tool and the asset separation tool, which are also provided for by Directive [ ].


Cette politique et ces mesures et mécanismes de gestion des risques devraient être clairement décrits et figurer dans le rapport sur les dangers majeurs (RDM), lequel devrait compléter le document de sécurité et de santé visé par la directive 92/91/CEE et comprendre également des dispositions relatives à la gestion des risques environnementaux et aux plans d'urgence.

Such policy, risk management measures and arrangements should be clearly described and compiled in the report on major hazards. The report on major hazards should be complementary to the safety and health document referred to in Directive 92/91/EC and it should also include provisions on environmental risk management and emergency plans.


88. souligne que tous les accords conclus avec les pays d'origine et de transit devraient comprendre des chapitres sur la coopération en matière d'immigration et demande l'élaboration d'une politique ambitieuse avec les pays tiers sur la coopération policière et judiciaire, permettant de lutter contre les organisations criminelles impliquées dans la traite d'êtres humains et de traduire les personnes concernées devant la justice, avec la participation d'Europol et d'Eurojust; invite également la Commission à renforcer son aide, y com ...[+++]

88. Stresses that all agreements with countries of origin and transit should include chapters on co-operation on immigration and calls for an ambitious policy with third countries on police and judicial co-operation to combat international criminal organisations engaged in human trafficking and to bring the persons concerned to justice, with the engagement of Europol and Eurojust; also calls on the Commission to intensify its support, including financial and technical assistance, in favour of third countries so as to create economic and social conditions discouraging irregular migration, drug activities and organised crime;


Pour ce qui est des infrastructures, les lignes à grande vitesse devraient comprendre - les lignes spécialement construits pour la grande vitesse équipées pour des vitesses généralement égales ou supérieures à 250 km/h, - les lignes spécialement aménagées pour la grande vitesse équipées pour des vitesses de l'ordre de 200 km/h, - les lignes spécialement aménagées pour la grande vitesse à caractère spécifique en raison de difficultés topographiques, de relief ou d'environnement urbain dont la vitesse doit être adaptées au cas par cas.

With regard to infrastructure, high-speed lines should comprise: - specially built high-speed lines equipped for speeds generally equal to or greater than 250 km/h, - specially upgraded high-speed lines equipped for speeds of the order of 200 km/h, - specially upgraded high-speed lines which have special features as a result of topographical, relief or town-planning constraints, on which the speed must be adapted to each case.


En terminant, j'invite les parlementaires libéraux à s'objecter au projet de loi C-110-Oh! je sais, je rêve, mais nous n'en sommes pas à un cauchemar près-pour la bonne et simple raison que si les députés libéraux aiment tant le Québec, comme ils sont venus nous le dire avant le référendum, ils devraient comprendre que les Québécois et les Québécoises ne se contenteront jamais de coquilles vides et de hochets constitutionnels dont l'absence de crédibilité n'a d'égale qu'une improvisation cacophonique sans précédent.

In closing, I urge Liberal members to oppose Bill C-110-I know I am dreaming but one more nightmare will not make a difference-for the simple reason that if Liberal members love Quebec so much, as they came to tell us before the referendum, they should understand that Quebecers will never be satisfied with empty shells and constitutional footballs that have no more credibility that the rhetoric that comes with them.


Les membres de votre comité devraient comprendre également que le chantage se poursuit à ce jour.

Members of your committee should also understand that the blackmail continues to this day.


Pour ce qui est des infrastructures, les lignes à grande vitesse devraient comprendre - les lignes spécialement construites pour la grande vitesse équipées pour des vitesses généralement égales ou supérieures à 250 km/h, - les lignes spécialement aménagées pour la grande vitesse équipées pour des vitesses de l'ordre de 200 km/h, - les lignes spécialement aménagées pour la grande vitesse à caractère spécifique en raison de difficultés topographiques, de relief ou d'environnement urbain dont la vitesse doit être adaptée au cas par cas.

From the point of view of infrastructure, high-speed lines should consist of: - lines specially built for high speed equipped for speeds generally equal to or greater than 250 km/h; - lines specially upgraded for high speed equipped for speeds of the order of 200 km/h; - lines specially upgraded for high speed which are of a special nature on account of topographical, relief or urban environment difficulties on which the speed must be adapted on a case-by-case basis.


w