Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient atteindre 150 millions » (Français → Anglais) :

KfW, l'établissement public allemand de crédit, octroiera à Air Berlin une ligne de crédit qui pourra atteindre 150 millions € au cours des prochains mois.

The German public credit institution KfW will provide a credit facility of up to €150 million to Air Berlin over the next months.


En 1994-1995, elle se chiffrait à environ 30 millions de dollars, pour en arriver à atteindre 150 millions en 1996-1997, et je crois comprendre qu'elle a continué d'augmenter parce que les demandes d'indemnisation dépassent de beaucoup les prévisions du gouvernement.

In 1994-95 it was about $30 million. In 1996-97 it is up to $150 million and I understand it has continued to grow from that point on because the claims are far in excess of what the government expected.


L'augmentation de la production est susceptible d'être compensée par une nouvelle baisse des importations, une hausse des exportations qui devraient doubler pour atteindre 2,8 millions de tonnes et une possible reconstitution des stocks qui ont été au plus bas niveau jamais atteint au cours de l'été 2017.

The increase of production is likely to be compensated by a further decrease of imports, an increase in exports which are expected to double to 2.8 million tonnes and a possible rebuild of stocks which have been at the lowest level ever in summer 2017.


Les indemnités de licenciement devraient atteindre environ [.] million(s) GBP entre mars 2010 et mars 2015.

Redundancy payments are expected to be approximately GBP [.] million from March 2010 to March 2015.


Les autorités compétentes devraient être en mesure d'imposer des sanctions pécuniaires administratives qui soient réellement dissuasives, par exemple d'un montant pouvant atteindre un million d'euros ou d'un montant plus élevé dans le cas de personnes physiques, et jusqu'à un certain pourcentage du chiffre d'affaires annuel total réalisé au cours de l'exercice précédent dans le cas de personnes morales ou d'autres entités.

Competent authorities should be able to impose administrative pecuniary sanctions that have a real deterrent effect, for instance in an amount of up to one million euros or higher in the case of natural persons and up to a percentage of total annual turnover in the preceding financial year in the case of legal persons or other entities.


(5) Le Livre blanc de la Commission sur "la politique européenne des transports à l'horizon 2010: l'heure des choix" part de l'hypothèse qu'entre 1990 et 2010, les émissions de CO2 dues aux transports devraient augmenter de 50 % pour atteindre 1113 millions de tonnes, le transport routier étant le principal responsable de cette situation dans la mesure où il contribue à raison de 84 % aux émissions de CO2 imputables aux transports.

(5) The Commission White Paper "European transport policy for 2010: time to decide" expects CO2 emissions from transport to rise by 50 % between 1990 and 2010, to around 1113 million tonnes, the main responsibility resting with road transport, which accounts for 84 % of transport-related CO2 emissions.


La proposition de la Commission prévoit un prêt pouvant atteindre 150 millions d'Ecus, pour une durée maximale de 10 ans, destiné à soutenir la balance des paiements de l'Ukraine.

The Commission's proposal provides for a loan of up to ECU 150 million with a maximum duration of ten years to support the balance of payments of Ukraine.


A l'initiative de M. Yves-Thibault de Silguy, Commissaire européen responsable des affaires économiques, financières et monétaires, la Commission européenne a adopté une proposition de décision du Conseil relative à un prêt d'aide à la balance des paiements en faveur de l'Ukraine, pouvant atteindre 150 millions d'Ecus, d'une durée maximale de 10 ans.

On the initiative of Yves-Thibault de Silguy, European Commissioner responsible for Economic, Monetary and Financial Affairs, the European Commission has adopted a proposal for a Council decision for a balance of payments loan of up to ECU 150 million for Ukraine with a maximum duration of up to ten years.


Il a depuis reconnu que le coût serait de près de 70 millions de dollars, certains prévoyant que, au bout du compte, la note pourrait atteindre 150 millions de dollars.

He has since admitted that the cost will be nearer $70 million with some speculating that the final amount could reach $150 million.


vente correspondra à la véritable valeur marchande, qui est estimée au moins à 70 millions de dollars, mais qui pourrait même atteindre 150 millions de dollars?

will be the true market value estimated at at least $70 million, perhaps as high as $150 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient atteindre 150 millions ->

Date index: 2024-10-07
w