Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra également porter " (Frans → Engels) :

De toute évidence, l'attention devra également se porter sur l'analyse de la proposition "parallèle" d'une lettre rectificative n° 1 au budget 2011, concernant peut-être spécifiquement le tableau des effectifs en général, y compris la création de postes de haut niveau supplémentaires, les répercussions éventuelles sur le prix des bâtiments et, pour les commissions concernées, des conséquences au niveau de la politique extérieure.

Further consideration will obviously have to go into analysing the 'parallel' proposal of an Amending Letter/1 to the 2011 budget, perhaps especially concerning the Establishment Plan in general, including the creation of additional high level posts, possible effects on building costs, and, by the responsible committee(s), any external policy implications.


3. donne néanmoins son accord pour la convocation d'une Conférence intergouvernementale, étant entendu que celle-ci devra uniquement porter sur le sujet précis qu'est l'adoption de mesures concernant la composition du Parlement européen pour le reste de la législature 2009-2014, et étant également entendu que ces mesures transitoires ont un caractère exceptionnel lié aux circonstances particulières de la ratification du traité de Lisbonne et qu'elles ne sauraient constituer en aucun cas un pré ...[+++]

3. Agrees, however, to the convening of an intergovernmental conference, provided that it is confined to the specific issue of the adoption of measures concerning the composition of the European Parliament for the rest of the 2009-2014 parliamentary term, and on the understanding that these transitional measures are exceptional ones connected with the specific circumstances of the ratification of the Lisbon Treaty and can in no way set a precedent for the future;


3. donne néanmoins son accord pour la convocation d'une Conférence intergouvernementale, étant entendu que celle-ci devra uniquement porter sur le sujet précis qu'est l'adoption de mesures concernant la composition du Parlement européen pour le reste de la législature 2009-2014, et étant également entendu que ces mesures transitoires ont un caractère exceptionnel lié aux circonstances particulières de la ratification du traité de Lisbonne et qu'elles ne sauraient constituer en aucun cas un pré ...[+++]

3. Agrees, however, to the convening of an intergovernmental conference, provided that it is confined to the specific issue of the adoption of measures concerning the composition of the European Parliament for the rest of the 2009-2014 parliamentary term, and on the understanding that these transitional measures are exceptional ones connected with the specific circumstances of the ratification of the Lisbon Treaty and can in no way set a precedent for the future;


Ce dialogue devra également porter sur les besoins des orphelins et des enfants en situation précaire.

The dialogue should also address the needs of orphans and vulnerable children.


Elle devra également porter sur la réduction de la croissance des inégalités de revenus, l'intégration des réfugiés et des immigrants, l'indépendance et le bien-être des femmes, le ciblage des opportunités d'emplois, l'amélioration du niveau d'éducation et l'abaissement du taux d'illettrisme.

It will also need to concentrate on reducing growing income inequalities, the integration of refugees and migrants, as well as the independence and well-being of women. Targeting employment opportunities and raising educational achievements and literacy levels, will also need to be addressed.


Elle devra mieux établir la façon dont opèrent les règles en matière d'étiquetage de manière à: permettre aux consommateurs de faire des choix informés, sûr, sains et durables. contribuer à mettre en place un environnement commercial «pro-concurrentiel» dans lequel les opérateurs peuvent faire un usage efficace de l'étiquetage pour vendre leurs produits Le réexamen pourrait également porter sur la cohérence de ces textes avec d'autres prescriptions en matière d'étiquetage dans le domaine de la santé (étiquetage nutritionnel, étiquetag ...[+++]

It will have to better establish the rules under which labelling will operate in order to: Enable consumers to make informed, safe, healthy and sustainable choices. Contribute to a pro-competitive market environment in which operators can make efficient use of labelling to sell their products The review might also address the consistency with other labelling requirements relating to health (nutritional labelling, label of alcoholic beverages), ethics (animal welfare, ‘fair trade’), origin labelling, etc.


La coopération internationale devra également être promue afin de porter un coup d’arrêt à la production et à l’exportation des contrefaçons dans les pays sources.

International cooperation will also need to be promoted so as to stop the production and export of fakes in source countries.


4. souligne, pour ce qui est des questions économiques et financières, que les deux parties devraient s'employer à coordonner leurs efforts pour amorcer un cycle de négociations global de l'OMC qui débouche sur la libéralisation des échanges et le renforcement du régime fondé sur les règles de l'OMC; estime que, dans ce contexte, un dialogue social plus vaste s'impose, qui devra également porter sur des questions comme le développement durable et la protection de l'environnement, l'emploi, le travail des enfants et la protection sociale;

4. Stresses, with regard to economic issues, that both regions should aim at coordinating efforts for the launching of comprehensive WTO trade negotiations, with a view to achieving both trade liberalisation and reinforcement of the WTO's rules-based system; in this context, a broader social dialogue should be conducted, including subjects such as sustainable development and the protection of the environment, as well as employment, child labour and social security;


4. souligne, pour ce qui est des questions économiques, que les deux régions devraient s'employer à coordonner leurs efforts pour amorcer un cycle de négociations global de l'OMC qui débouche sur la libéralisation des échanges et le renforcement du régime fondé sur les règles de l'OMC; estime que, dans ce contexte, un dialogue social plus vaste s'impose, qui devra également porter sur des questions comme le développement durable et la protection de l'environnement, l'emploi, le travail des enfants et la protection sociale;

4. Stresses, with regard to economic issues, that both regions should aim at coordinating efforts for the launching of comprehensive WTO trade negotiations, with a view to achieving both trade liberalisation and reinforcement of the WTO's rules-based system; in this context, a broader social dialogue should be conducted, including subjects such as sustainable development and the protection of the environment, as well as employment, child labour and social security;


L'étude précédemment suggérée devra également porter sur la qualité des empreintes digitales des personnes âgées pour les procédures d'enregistrement et de concordance.

The quality of elderly fingerprints for enrolment and matching processes will also have to be part of the study suggested earlier.


w