Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra aussi recevoir » (Français → Anglais) :

Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


Le Parlement continuera de recevoir de l'agence des renseignements aussi détaillés que ceux de Revenu Canada. S'il est vrai qu'il incombera au conseil de direction d'établir les conditions d'emploi au sein de l'agence, l'ensemble des coûts des ressources humaines devra encore respecter les niveaux budgétaires fixés par le Conseil du Trésor.

Parliament will continue to receive the same level of detail from this agency as it does from Revenue Canada and although the board of management of the agency will be responsible for determining terms and conditions of employment at the agency, the overall human resource cost will still have to remain within Treasury Board approved financial levels.


J'aimerais aussi que vous me disiez si, dans les régions où il y a de la concurrence — je ne parle pas de Yellowknife ou des communautés francophones au Canada anglais —, la lettre que le premier ministre devrait envoyer à la SRC devrait mentionner que la société devra s'assurer de la rentabilité de ses activités dans ces régions, si elle veut continuer à recevoir des deniers publics, ou bien si la société pourra poursuivre ses activités comme avant?

Then also comment on whether it would be your opinion that in areas where they are running competition — and I'm not talking about Yellowknife or French CBC in English Canada — part of the letter that the Prime Minister writes should allude to the fact that they need to make money in those areas if they want to continue to get taxpayer dollars, or should they be able to do business as usual?


Désormais, chaque aéronef des pays tiers sera inspecté et devra recevoir une certification pour être autorisé à transporter des voyageurs dans l'Union, c'est aussi une avancée pour l'harmonisation de la protection des citoyens européens.

Now all aircraft from third countries will be inspected and must obtain certification to transport passengers within the EU, and this also represents progress in terms of harmonising the protection of European citizens.


Lui aussi doit recevoir l’approbation, la confiance du Parlement européen, et c’est pourquoi nous voulons qu’il soit inséré dans le collège de la Commission, qui devra alors recevoir notre approbation.

He too needs to have Parliament’s approval and confidence, and that is why we want him to be linked into the Commission as a whole, which will then have to be approved by us.


La mesure législative que nous examinons actuellement précise aussi les personnes qui auront droit de recevoir des copies de la liste établie à partir du registre permanent des électeurs et stipule que la liste devra être réservée à des fins électorales, telles que définies dans le projet de loi.

The proposed bill which we are now debating also makes it clear who would be entitled to receive copies of the list based on the permanent register of electors and that the list would have to be confined to electoral purposes as defined in the bill.


Quant aux autres conditions imposées par la Commission, elles stipulent notamment que : - aucune modification du plan ne sera possible sans accord préalable de la Commission; - le Crédit Lyonnais ne pourra racheter des actifs industriels et commerciaux cantonnés (cas Usinor-Sacilor) qu'au prix auquel l'actif a été transféré au Consortium de Réalisations (CDR - voir background ci- dessous), ou au prix de marché si celui-ci est supérieur au prix du transfert de l'actif au CDR, et en tout cas dans la limite globale de FFr 5 milliards; - une séparation plus nette sera réalisée entre le CDR et le Crédit Lyonnais, en ce qui concerne leurs dirigeants, la gestion, ainsi que le système de contrôle et de surveillance de la gestion du canton; en ou ...[+++]

The other conditions imposed by the Commission are as follows: - no amendment may be made to the plan without the Commission's prior agreement; - Crédit Lyonnais will be permitted to repurchase hived-off industrial and commercial assets (compare the Usinor-Sacilor case) only at the price at which the assets were transferred to Consortium de Réalisations (CDR - see background below) or at the market price if that is higher than the price at which the assets were transferred to CDR; an overall limit of FF 5 billion has been set on such repurchases; - a clearer separation will have to be made between CDR and Crédit Lyonnais as regards their managers, their administration and the system of controlling and supervising the management of the hi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra aussi recevoir ->

Date index: 2022-04-07
w