Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra augmenter car elle augmentera " (Frans → Engels) :

Autrement dit, la productivité devra augmenter, car elle augmentera dans tous les secteurs de l'économie.

That is, productivity has to increase, because it's going to increase in the whole economy.


Cela signifie qu'une main-d'œuvre moins importante devra faire en sorte que nous poursuivions sur la trajectoire de croissance actuelle et que, dans le même temps, un plus petit nombre de cotisants alimenteront les régimes de pension — souvent avec des cotisations inférieures et/ou irrégulières, car elles ne correspondront pas à un travail à temps plein et/ou à un travail classique — tandis qu'un nombre plus gr ...[+++]

This means that a smaller work force will need to ensure we keep on the current growth path. It also means that at the same time, a smaller number of contributors will pay into pension systems – often with lower and/or irregular contributions as they will not be corresponding to full-time and/or standard work- while more pensioners will depend on them.


Monsieur le Président, nous avons voté contre cette augmentation, car elle ne répondait pas aux besoins des aînés.

Mr. Speaker, we voted against it because it did not get the job done for seniors.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


Elle note toutefois que cette tendance apparait fragile, car elle est soutenue par des éléments exogènes comme l’augmentation du prix du pétrole, la congestion routière ou des conditions climatiques défavorables au transport fluvial.

It notes however that this trend seems rather fragile since it is the result of external factors such as the increases in oil prices, road congestion and weather conditions unfavourable to inland waterway transport.


Cependant, si la mise en place de la nouvelle signalisation européenne n’est pas intégrée lors de la construction de la ligne ou lors de grands travaux de rénovation, l’installation postérieure de cette nouvelle signalisation européenne sera beaucoup plus difficile car elle devra être effectuée sur une ligne déjà en service, ce qui entraîne un surcoût qui dépend des cas de figure mais qui peut atteindre 80%.

However, if the installation of the new European signalling system is not made an integral part of the construction of a new line or major renovation works, it will be much more difficult to install it subsequently because this would have to be done on a line already in service, involving extra costs which would depend on the individual case but which could amount to 80% more.


Il en résulte des grossesses non désirées ainsi que des infections par des MTS et par le VIH. Une fois enceintes, leur vulnérabilité sociale et économique augmente, car elles sont souvent forcées de quitter l'école et doivent dorénavant assurer la survie d'un enfant à charge.

The result is unwanted pregnancies and infections from STDs and HIV. Once pregnant, these women are even more socially and economically vulnerable, because they are often forced to leave school and thereafter have to look after a child.


La chaîne est convaincue que ce pourcentage augmentera à nouveau dans les années à venir, car elle a acheté davantage de fictions européennes.

Veronica is convinced that the percentage will grow again in the coming years because they have bought more European fiction.


Cette mesure nous semble particulièrement importante, car elle augmentera le revenu disponible des gagne-petit tout en contribuant à stimuler une croissance économique et une prospérité soutenue, au profit des consommateurs.

We believe this is especially important, because this will generate more disposable income for low-income Canadians, and it will contribute to sustained growth and prosperity for the consumer.


Toutefois, nous n'avons pas analysé la causalité, et il est tout à fait correct de dire que les prises effectuées près des piscicultures ont augmenté, car elles sont à la hausse partout, mais la capture, la biomasse du homard, s'est déplacée considérablement.

But we have not analyzed causation, and to suggest that catches are up around fish farms is absolutely correct because they're up everywhere, but the catch, the lobster biomass, has been displaced and displaced dramatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra augmenter car elle augmentera ->

Date index: 2024-10-28
w