Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons-nous procéder maintenant » (Français → Anglais) :

Mais nous pouvons et nous devons faire mieux. Maintenant que le cadre est fixé, nous allons concentrer nos efforts sur l’adoption, d’ici à la fin de cette année, d’objectifs réalistes et ambitieux nous permettant de progresser réellement au cours de la deuxième période de référence, notamment en termes de réduction des coûts».

Now that the framework is set, we will focus our efforts on the adoption, by the end of this year, of realistic and ambitious targets to enable real progress during the second reference period, in particular in terms of cost reduction"


Nous devons toutefois faire maintenant un saut qualitatif.

But now we need to take a qualitative jump.


Nous devons donc agir maintenant et avec détermination pour surmonter les difficultés économiques actuelles en mobilisant des moyens financiers pour la recherche, en évaluant soigneusement toute nouvelle réglementation et en soutenant l’expansion sur les marchés des pays tiers».

We therefore need to act now and decisively in order to counter current economic difficulties by mobilising financing for research, carefully evaluating any new regulation and supporting the expansion on third markets”.


D’une part, nous devons nous attaquer d’urgence aux problèmes résultant de la crise. D’autre part, nous devons adopter dès maintenant des mesures qui nous permettront de trouver une réponse adéquate et de mettre en œuvre les engagements à long terme que nous avons pris pour faire face à des défis tels que le changement climatique, la sécurité énergétique, la sécurité alimentaire, le vieillissement de notre société, et ainsi de suite.

On the one hand, we urgently need to address problems caused by the crisis while, on the other, we need to adopt measures now, so that we can find an adequate response and implement the long-term commitments we have made to counter challenges like climate change, energy security, food security, our ageing society, and so on.


Avant le sommet, je tiens à dire ce qui suit à la Commission et au Conseil: nous devons agir dès maintenant, nous devons agir de façon coordonnée, nous devons consentir des efforts suffisants et nous devons le faire avec solidarité.

I say to the Commission and the Council prior to the summit: we need to act now, we need to act in a coordinated way, we need to make sufficient efforts and we need to do so with solidarity.


Nous avons besoin d'une proposition d'instrument réglementaire dans le courant 2008, nous devons en débattre, et nous devons le faire maintenant, pas dans vingt ans. Nous ne pouvons en effet attendre que chacun ait été convaincu par les gouvernements des pays qui sont, dans nombre de cas, affectés beaucoup moins gravement par ce problème que les pays situés dans la partie centrale de l'Union européenne.

We need a proposal for a regulatory instrument in the course of 2008, we need to discuss it, and we need to conduct this debate now, not in twenty years’ time because we have had to wait until everyone has been convinced by governments of countries which are, in many cases, far less seriously affected by the problem than those in the central part of the European Union.


C’est le moins que l’on puisse accepter et nous devons l’obtenir maintenant; nous pouvons être souples quant aux modalités et aux détails, mais nous devons rester fermes sur les principes.

Nothing less is acceptable, and we have to achieve that now; we can be flexible on modalities and specifics, but we must be firm on the principles.


Cela pose des questions que le Commissaire et le président en exercice du Conseil ont déjà abordées: pourquoi Cancun a-t-il été un échec et comment devons-nous procéder maintenant?

This raises questions that have already been addressed by the Commissioner and the President-in-Office of the Council: why has Cancún failed and where do we go from here?


Il y a des choses que nous pouvons faire pour améliorer la qualité de l’air et nous devons commencer dès maintenant”. a déclaré M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement.

There are things we can do to improve air quality and we have to start now”. says Stavros Dimas, Commissioner for the Environment.


Ainsi que l'a relevé le sommet spécial de Lisbonne, nous devons impérativement agir maintenant pour moderniser nos systèmes, en nous appuyant sur la valeur ajoutée apportée par l'action communautaire.

As the Lisbon special summit has identified, we must act now to modernise our systems, drawing upon the added value of Community action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons-nous procéder maintenant ->

Date index: 2025-05-11
w