Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battre l'indice
Capable de faire mieux dans les emplois suivants
Faire mieux avec moins
Faire mieux que l'indice
Faire mieux saisir
Faire ressortir
Surpasser l'indice
Surperformer l'indice

Traduction de «faire mieux maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Permettre au secteur de se faire mieux connaître et de gagner des appuis [ mieux faire connaître le secteur et lui ménager des appuis. ]

Increasing Awareness of the Sector and Mobilizing Support for it


capable de faire mieux dans les emplois suivants

potential employee/not at




surpasser l'indice | battre l'indice | faire mieux que l'indice | surperformer l'indice

beat the index | outperform the index




faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)


afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais nous pouvons et nous devons faire mieux. Maintenant que le cadre est fixé, nous allons concentrer nos efforts sur l’adoption, d’ici à la fin de cette année, d’objectifs réalistes et ambitieux nous permettant de progresser réellement au cours de la deuxième période de référence, notamment en termes de réduction des coûts».

Now that the framework is set, we will focus our efforts on the adoption, by the end of this year, of realistic and ambitious targets to enable real progress during the second reference period, in particular in terms of cost reduction"


Tous les programmes et toutes les politiques nous venaient de l'extérieur de notre collectivité, mais nous avons maintenant des gens qui croient pouvoir faire mieux.

All the programs and policies have come from outside our community, but we now have people who believe they can do something better.


Nous aurions tous pu indubitablement faire plus et faire mieux en vue de régler le problème, mais malheureusement le problème très épineux à résoudre tient en partie au désir manifesté jusqu'à maintenant par Magen David Adom de conserver son insigne et de lui voir accorder autant d'importance qu'à celui de la Croix-Rouge.

Doubtless we could have all done more and better to resolve the problem, but unfortunately I think it's partly the desire up to now of the Magen David Adom to have their symbol enjoy an equal place with the Red Cross, which has been a very difficult issue to resolve.


– (EN) Madame la Présidente, j’ai parlé trop rapidement en faisant mes remarques d’introduction et je vais donc essayer de faire mieux maintenant.

– Madam President, in my introductory remarks, I talked too fast, so I will try to correct this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, mieux vaut tard que jamais, mais la prochaine agression pourrait être un bain de sang aux proportions épouvantables si vous n’arrivez pas à faire dès maintenant de cette crise humanitaire l’une des priorités de votre agenda.

Although better late than never, the next aggression could be a bloodbath of horrendous proportions if you fail to make this humanitarian crisis one of the top priorities on your agenda right now.


À nous maintenant d’envisager la manière d’y remédier, non seulement en collaboration avec d’autres organisations internationales - l’UE peut faire mieux -, mais surtout de notre propre chef.

Now we need to see how we could cure them, and not only in concert with other international organisations – the EU can do better than that – but mainly on our own.


Dès lors, il est clair que nous devrons faire mieux à l’avenir en termes de budget, que nous devons maintenant utiliser nos ressources limitées avec sagesse et que nous devons cibler les maladies non transmissibles qui sont à l’origine de 86% des décès et détruisent des vies et des familles - les maladies cardio-vasculaires, le cancer, les troubles neuropsychiatriques, le diabète, les maladies respiratoires et les maladies de l’appareil musculo-squelettique.

So it is clear we must do better on budgets in the future; it is clear we must use our limited resources now wisely; it is clear we must target the non-communicable diseases that cause 86% of deaths in Europe and devastate lives and families – cardiovascular disease, cancer, mental illness, diabetes, respiratory and musculoskeletal conditions.


C'est ce à quoi nous appelons dans la résolution du Parlement, et je vous demanderai de faire dès maintenant de votre mieux pour que cette demande aboutisse.

This is what we called for in Parliament's resolution and I would ask you to use your best offices now to bring that about.


La meilleure preuve que ce budget était, en fait, une occasion ratée, c'est que nous voyons maintenant des ministériels empressés de tourner la page relativement à ce budget et essayant de convaincre le ministre des Finances de faire mieux la prochaine fois.

There can be no better demonstration of the fact that this budget was indeed a lost opportunity when we see members of the government so anxious to turn the page on the exercise and trying to convince the Minister of Finance to do a better job next time.


Mais elles s'expliquent mieux maintenant qu'on sait que le gouvernement envisage de faire le même coup à ses propres employés en dérobant les surplus de leur fonds de pension.

But things are clearer now that we know that the government plans to treat its own employees the same way and pocket the surplus in their pension fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire mieux maintenant ->

Date index: 2021-09-05
w