Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons également commencer » (Français → Anglais) :

Le Centre européen de la lutte contre le terrorisme d’Europol a commencé à produire ses effets, mais il doit être davantage renforcé. Nous devons également apporter notre soutien au Centre européen de lutte contre la cybercriminalité pour en faire le pivot de la lutte contre ce type de criminalité et afin qu’il prenne la menace terroriste pleinement en compte..

Europol's European Counter Terrorism Centre has started to deliver but we need to reinforce it further. We also need to support the European Cybercrime Centre so it becomes the central hub in the fight against cybercrime, and takes the terrorist threat into account.


Par ailleurs, nous avons récemment pris conscience du fait que nous devons non seulement parler d'une crise touchant les droits de la personne et la santé, mais également commencer à quantifier le coût de la maladie et du fait que des enfants comme Jaden ne reçoivent pas le soutien dont ils ont besoin pour réussir à l'école.

We also recently experienced the recognition that not only do we need to speak to this from a human rights crisis and health perspective, but also we have to begin quantifying the economics of poor health and of not having Jaden being supported to do his best in school.


C’est pourquoi, si nous voulons faire pression sur le gouvernement népalais afin qu’il agisse différemment, nous devons également commencer à faire pression sur nos propres gouvernements pour qu’ils montrent qu’ils ont du cran dans leurs discussions avec les autorités chinoises.

Therefore, if we want to put pressure on the Nepalese Government to act differently, we also have to start by putting pressure on our own governments to show that they have some backbone in their discussions with the Chinese authorities.


Oui, absolument, il doit y avoir un financement plus régulier en matière de ressources et de services, particulièrement en ce qui concerne les services de première ligne, mais nous devons également commencer à changer la conscience de la société afin qu'elle reconnaisse et apprécie à nouveau les femmes autochtones, et honore les droits des femmes autochtones ainsi que l'histoire, la tradition et le rôle des femmes autochtones en tant que mères, aidantes naturelles et éducatrices.

Yes, absolutely, there needs to be sustainability in funding for resources and services, especially front line services, but we also have to start to make a shift in consciousness of society to recognize and to revalue aboriginal women and honour the rights of aboriginal women and the history, the tradition, the role of aboriginal women as mothers, as caregivers, as educators.


Par conséquent, nous devons commencer à surveiller de près l’utilisation des produits chimiques et pharmaceutiques modernes dans l’agriculture pour préserver la santé de nos concitoyens et nous devons également analyser de manière ciblée, systématique et continue les conséquences de l’utilisation de ces substances.

We must therefore start to monitor the use of modern chemicals and pharmaceuticals in agriculture very closely and, in the interests of protecting the health of our citizens, also assess very purposefully, systematically and permanently the consequences of using these substances.


Dernier point, et non des moindres, nous devons également commencer à nous atteler à la réduction de moitié des émissions globales d’ici 2050.

Last but not least, we must also start work now to halve global emissions by 2050.


Il est difficile de dire avec certitude qui émergera, de Boeing ou d'Airbus, mais nous devons également garder à l'esprit que la Russie commence à se faire une place sur ce marché et qu'elle pratique également la subvention publique.

It is hard to say for sure who will come out on top, Boeing or Airbus, but let us also bear in mind that Russia is starting to feature in this market, and Russia too practises government subvention.


Nous devons également commencer à considérer avec intérêt les signes positifs en provenance de Libye qui, dans le plein respect des principes fondamentaux du processus de Barcelone, pourrait s'insérer dans des formes de coopération de ce genre.

We must also start taking an interest in the positive signals coming from Libya, a country that could perhaps be involved in this type of cooperation, in accordance, of course, with the principles underlying the Barcelona process.


Nous devons aussi commencer à lutter sérieusement contre la prostitution, ce que nous sommes loin de faire au sein de notre Europe, et nous devons sans aucun doute également en faire plus en termes de suivi, de dépistage et, bien sûr, de traitement et de prévention des maladies infectieuses, comme prévu par le présent document.

We also need to launch a serious fight against prostitution, which we are very far from doing in our Europe, and we certainly also need to do more in terms of monitoring, testing and, of course, treating and preventing infectious diseases, as described in the document.


Nous devons également commencer à travailler avec les organismes communautaires qui,quotidiennement, ont affaire à des personnes réelles, qui ont des problèmes et des besoins réels, et nous engager en ce sens.

We have to really engage and start to work with those community organizations that on a daily basis are out there with real people in real circumstances who need real help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons également commencer ->

Date index: 2023-09-02
w