Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons vérifier cela " (Frans → Engels) :

Dr Turnbull : Non seulement nous devons vérifier cela, mais si nous avons vraiment besoin de bénévoles, et que nous devons aller au-delà de ce qui a déjà été fait, nous allons devoir nous tourner vers des personnes qui ne sont pas indemnisées et qui ne sont pas autorisées à exercer la profession. Il sera peut-être nécessaire aussi de trouver un moyen pour accélérer le processus d'autorisation des professionnels, et pour cela, nous devons nous assurer que nos autorités réglementaires sont prêtes à le faire et qu'elles pourront accorder à ces personnes des permis temporaires, quelle qu'en soit la forme.

Dr. Turnbull: Not only do we need to check, but if we really need volunteers, if we go beyond where we were, we will have to call people who are not indemnified and not licensed, and we may have to look at fast-tracking professionals through our regulatory authorities, and ensuring our regulatory authorities are prepared to fast-track individuals and give them intermediate licences of some form or another.


Lorsqu'on change la politique publique et que nous savons que cela aura des effets sur le crime organisé, nous devons vérifier si nous apportons vraiment des changements et s'ils mènent au résultat prévu.

When we have a shift of the public policy and we know the proceeds are going into organized crime, let us see whether we actually change something and whether it actually gets that objective.


Si nous savons que la Constitution chypriote prévoit qu’avant que le Procureur de la République puisse s’adresser au Parlement, il demande l’avis de la Cour suprême, nous devons vérifier cela.

While we know that the Constitution of Cyprus provides that, before the public prosecutor of the Republic of Cyprus may address Parliament, he must ask for the opinion of the Supreme Court, we have to check that he has done so.


Nous devons vérifier tout cela.

We have to check all this.


Au lieu de cela, nous devons vérifier, au cas par cas quels sont les droits dont un citoyen jouit, de la même façon qu’il importe de vérifier les droits qu’il a violés.

Instead, in each and every case, we must ascertain what rights a citizen has, just as in each and every case it is ascertained what rights he has violated.


Cela signifie que nous devons vérifier ces conditions au cas par cas et pour chaque pays en particulier.

That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries.


Cela signifie que nous devons vérifier ces conditions au cas par cas et pour chaque pays en particulier.

That means we should check those conditions in individual cases and for individual countries.


Nous devons vérifier s'il est souhaitable de nous y rendre, quelle est l'importance de l'organisation, ce que cela représente, si notre budget le permet, etc. Tout cela est soumis au Comité de liaison.

We have to check to see whether it is desirable to go, how large the organization is, what it represents, whether our budget allows it, etc., because it all goes before the Liaison Committee.


Nous devons vérifier cela au moyen d'essais contrôlés.

We need to test that in control trials.


Nous ne devrions pas avoir d'opinion au sujet de la politique dont nous devons vérifier la mise en œuvre, car cela nuirait à notre indépendance et nous voulons éviter cela.

We should not have a view on what the policy should be, because it would affect our independence, and we certainly could not do that.




Anderen hebben gezocht naar : seulement nous devons vérifier cela     nous devons     nous devons vérifier     savons que cela     nous devons vérifier cela     vérifier tout cela     lieu de cela     cela     dont nous devons     car cela     devons vérifier cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vérifier cela ->

Date index: 2025-09-18
w