Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons vraiment atteindre » (Français → Anglais) :

Nous devons vraiment nous demander si le fait d'engager des combats sur le terrain comme on le recommande nous permet vraiment d'atteindre les objectifs que nous nous fixons en matière de sécurité des personnes et de sécurité internationale.

We need to be much more open to re-examining whether the kind of full-combat capability or full-combat activity that we're pursuing in fact meets the human security and international security objectives that we are pursuing.


C'est exactement ce dont nous avons commencé à discuter avec nos collègues des Anciens Combattants. Je crois que ce devrait être la recommandation du comité, parce que nous devons vraiment appliquer les recherches que vous menez, d'excellentes recherches, pour atteindre des résultats dès aujourd'hui.

But it's exactly what we've been starting to discuss with our colleagues at Veterans Affairs— I would suggest that this committee could recommend that, because we really need to apply that research that you've done, that good research, and get results today.


Ce que nous devons vraiment atteindre, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, de la Commission, c’est ce que nous avons réussi à mettre en place dans le cadre de REACH, à savoir une alliance non seulement des environnementalistes mais également de l’industrie et de l’emploi visant à réconcilier leurs intérêts respectifs.

What we really must achieve, Mr President and ladies and gentlemen of the Commission, is what we managed in the case of REACH, namely an alliance not only of environmentalists but also of industry and labour that is designed to reconcile their respective interests.


Nous devons vraiment travailler davantage en vue d’atteindre ces objectifs.

We have to really work much more towards fulfilling those objectives.


Si nous voulons vraiment atteindre les objectifs fixés pour le secteur automobile en matière d'émissions de CO2, nous devons investir davantage dans la recherche et le développement. Cela est plus qu'évident.

If we are to meet the targets for CO2 in the automotive sector we have to invest more in research and development. That much is obvious.


Si nous voulons vraiment atteindre les objectifs fixés pour le secteur automobile en matière d'émissions de CO2 , nous devons investir davantage dans la recherche et le développement. Cela est plus qu'évident.

If we are to meet the targets for CO2 in the automotive sector we have to invest more in research and development. That much is obvious.


Nous devons vraiment nous rendre compte qu’il sera impossible d’atteindre ces objectifs de croissance et de développement si nous optons pour le «profil bas» au nom de la compétitivité, à savoir celui qui repose sur la réduction des coûts et exige de plus en plus des travailleurs.

We have to be fully aware that it will be impossible to reach these growth and development objectives, if we choose the ‘low road’ to competitiveness: that based on cost cutting and increased demands on the workforce.


Si nous devons rester dans l’échéancier de Kyoto, et atteindre cet objectif, il ne nous reste pas vraiment d’autre solution que d’acheter des crédits d’émission, et je penserais que la meilleure façon d’y parvenir est de faire en sorte d’avoir les investissements les plus efficaces dans des projets internationaux qui débouchent vraiment sur des réductions des émissions.

If we are going to be within the Kyoto framework, if it is to meet that target, we really wouldn't have very many options to do that other than to purchase emission credits, and I would think the best way to do that is to make sure we have the most effective investments in international projects that actually lead to emission reduction.


Je sais que vous essayez d'être constructif, monsieur le ministre, mais le message que je veux transmettre, c'est que si nous voulons vraiment atteindre l'objectif, et puisque nous avons donné notre parole, nous devons agir beaucoup plus énergiquement en termes d'encouragements fiscaux pour favoriser la croissance des sources d'énergie renouvelable.

I know you're trying to be constructive, Minister, but the message I'd like to deliver is that if we're going to hit the target and if we've put our word there, we need to be far more aggressive with respect to tax incentives to foster the growth of renewable energy sources.


Nous devons discuter de la maladie mentale, en profondeur, être vraiment honnête au sujet de la recherche et ensuite nous pourrons atteindre l'équilibre.

We need to discuss mental illness, flesh it out, really be honest about the research and then we can strike a balance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons vraiment atteindre ->

Date index: 2024-03-01
w