Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons tout simplement souligner trois » (Français → Anglais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que nous devons tout simplement souligner trois concepts.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think we must simply stress three concepts.


M. Peter Smith: Monsieur Nystrom, du côté de l'aérospatiale, j'aimerais tout simplement souligner que nous sommes très lourdement réglementés et que nous devons nous plier aux normes de l'OACI, qui sont d'application mondiale.

Mr. Peter Smith: Mr. Nystrom, on the aerospace side, I simply want to note that we're very heavily regulated and certainly would have to comply with ICAO standards, which have worldwide application.


Quant à moi, nous devons tout simplement l'appliquer aussi à la traite des personnes.

I believe that it should simply also be applied to human trafficking.


Pour ma part, je voudrais également féliciter les rapporteurs pour les trois rapports, mais aussi tout simplement souligner l'importance des missions d'observation que nous menons à travers le monde.

Personally, I would also like to congratulate the rapporteurs for the three reports, but I would also just like to highlight the importance of the observation missions we conduct throughout the world.


Les futurs pays hôtes devront faire de même. Nous devons tout simplement prendre ce danger au sérieux.

We simply must take this threat seriously.


Je pense que nos troismoins ont tout simplement souligné l'ampleur et la complexité de la tâche que tente d'entreprendre notre comité, à savoir combler notre ignorance—et je parle à titre personnel.

I think our three presenters have simply underscored the magnitude and complexity of the task this committee is attempting to undertake, dealing with our own ignorance and I say that personally.


Nous devons tout simplement demander que la parole soit rendue au peuple et que son verdict soit respecté.

We must quite simply call for the voice of the people to be heard and for their verdict to be respected.


Nous devons tout simplement veiller à ce qu'il y ait un juste équilibre entre, d'une part, l'intérêt d'avoir ces systèmes de garantie de crédits et de les garder stables et, d'autre part, d'autres intérêts naturellement présents - par exemple, ceux des créanciers dans les procédures de faillite - qui doivent également être pris en compte.

We must simply take care that there is a reasonable balance between the interest in having such credit security systems and keeping them stable, and the other interests that of course exist – those, perhaps, of creditors in insolvency cases – to which consideration must also be given, and that these interests are reconciled fairly.


Nous devons tout simplement agir au plus vite. Permettez-moi d'insister sur un autre point très important : l'aide que je viens de décrire ne se fait aucunement au détriment de nos efforts ailleurs dans la région.

Let me make a further very important point: none of the assistance that I have described is at the expense of our efforts elsewhere in the region.


Depuis le début, c'est de l'improvisation perpétuelle qu'on retrouve dans ce dossier (1045) Je veux tout simplement souligner deux faits liés à la comparution de témoins pendant trois jours, au début de janvier, et comment les libéraux ont présenté les choses.

From the very beginning, their approach has been very much ad hoc (1045) Quite simply, I wish to point out two things in connection with the attendance of the witnesses over three days in early January and the way the Liberals presented things.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tout simplement souligner trois ->

Date index: 2024-07-02
w