Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons tous modifier » (Français → Anglais) :

Nous devons tous modifier notre comportement pour que la société nous accepte.

We all have to modify our behaviours in a way that society will accept us.


Nous devons donc modifier cette loi pour que tous les partis reconnus à la Chambre des communes soient représentés au Bureau de régie interne, lequel gère les affaires internes de la Chambre.

As a result, we have to amend the legislation to ensure that all parties in the House of Commons are represented on the Board of Internal Economy which manages the internal affairs of the House of Commons.


Nous devons tous nous inquiéter pour la démocratie quand un parti au pouvoir adopte des lois qui bétonnent son pouvoir bien au-delà de la fin de son mandat et qui réduisent la portée des élections futures. Nous devons nous inquiéter quand des dirigeants politiques vont jusqu’à rédiger ou modifier des lois fondamentales qui s’accordent uniquement avec leurs convictions politiques ou leurs options économiques. Eh oui, je m’inquiète des répercussions de ces évolutions hongroises dans les autres pays.

We should all worry about democracy when a ruling party passes laws that cement its power well beyond the end of its term and limits the relevance of future elections, and about political leaders going as far as writing or amending fundamental laws that fit only their political credo or economic policies. And yes, I am worried about the spill-over of these Hungarian patterns.


Nous devons tous être préoccupés quand la Commission du blé exprime l'avis qu'une analyse en bonne et due forme des conséquences de l'introduction de nouveaux organismes génétiquement modifiés et de la délivrance de permis doit être effectuée.

We should all be concerned when the Wheat Board is expressing the need for a proper full and total analysis of the consequences of introducing and licensing new genetically modified organisms.


Nous devons tous collaborer pour modifier et améliorer les règles européennes afin que les États membres puissent les appliquer plus facilement.

We must all work together to modify and improve the EU regulations, so that the Member States can apply them more easily.


Nous devons garder à l’esprit qu’il n’est pas possible de résoudre tous les problèmes des régions ultrapériphériques, certains de ces problèmes étant sui generis et dus au fait qu’à l’exception de la Guyane française, il s’agit principalement de territoires éloignés composés d’îles; nous ne pouvons pas modifier leurs caractéristiques géographiques et structurelles spécifiques.

We have to bear in mind that not all the problems of the outermost regions can be solved, some of them being sui generis problems, stemming from the fact that with the exception of French Guyana we are dealing mostly with remote territories composed of islands and we cannot change their specific geographic and structural characteristics.


Ce sera le cas, au plus tôt, dans deux ans. Nous devons tous nous bouger : les États-Unis en ce qui concerne la viande aux hormones, l'étiquetage des produits génétiquement modifiés et l'ouverture du marché du textile, mais l'UE doit aussi lever les obstacles notamment en matière de protection de l'agriculture, Monsieur le Commissaire !

We all have to give way somewhere – the USA on hormonally treated meat, the labelling of genetically modified produce and the opening up of the textiles market. The EU, too, must dismantle barriers, above all, Commissioner, as regards protection of farming.


Nous pensons qu'un traitement égal pour tous les États membres de l'Union est le principe fondamental que nous ne devons en aucun cas modifier.

We take the view that the equal treatment of all Member States of the Union is a fundamental principle, which we should not alter under any circumstances.


Nous croyons qu'il n'y a que trois manières de faire face aux changements climatiques : nous devons tous réduire notre consommation; nous devons modifier notre utilisation de l'énergie et passer des sources d'énergie à teneur élevée en carbone aux sources d'énergie à teneur faible en carbone; et nous devons accroître le captage et le stockage du dioxyde de carbone.

We believe there are only three real ways to address climate change: We all need to reduce our consumption; we have to change our energy mix from a high-carbon intensive to lower- carbon sources; and we must capture and store carbon dioxide.


Nous devons aussi modifier nos politiques générales en matière de navigation pour permettre l'observation de normes en matière de santé, de sécurité et d'environnement sur tous les bâtiments qui naviguent sur les eaux canadiennes.

We also need to change our overall shipping policies to allow the enforcement of health, safety and environmental standards on all ships which ply Canadian waters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons tous modifier ->

Date index: 2022-06-03
w