Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons surtout élaborer " (Frans → Engels) :

Nous, les représentants des divers paliers de gouvernement, devons élaborer une stratégie axée sur les enfants, surtout ceux qui ont des besoins spéciaux.

We need to be able to come together as the representatives of various levels of government and come up with a strategy that will deal with children, specifically children with special needs.


C’est pourquoi nous devons élaborer une législation harmonisée qui non seulement réglementera les activités des opérateurs économiques, mais, et surtout, qui fournira aussi des mesures afin de soutenir les consommateurs.

This is why we have to draw up harmonised legislation which will not only regulate the activities of economic operators, but, most importantly, will also provide measures to support consumers.


Nous devons élaborer d’urgence un système européen uniforme pour les fichiers statistiques – cette idée a été suggérée plus d’une fois – surtout en ce qui concerne les mineurs, la traite, la violence physique et sexuelle, ainsi que les femmes se trouvant dans des catégories vulnérables, comme les immigrées.

We must urgently set up a consistent European system for statistical recording – it has been said more than once – with particular reference to minors, trafficking, physical and sexual violence, and women in vulnerable categories, such as immigrants.


Nous devons élaborer un système de supervision qui garantisse que les propositions législatives soumises au Parlement font l’objet d’une véritable évaluation, surtout lorsque le principe de subsidiarité entre en ligne de compte.

We need a monitoring system that will ensure that the legislative proposals submitted to Parliament are actually evaluated, especially as far as respect for this principle of subsidiarity is concerned.


Nous devons surtout élaborer un ensemble de règles ou de normes communes pour les politiques budgétaires nationales.

Above all, we need a set of common rules or standards on national budget policies.


Pour éviter une autre situation de ce genre, nous devons nous concentrer non seulement sur l'élaboration d'une directive, mais, surtout, sur le contrôle de son application dans les différents États membres.

In order to prevent another such situation, we must concentrate not only on the preparation of a directive, but above all on monitoring its implementation in the various Member States.


Par conséquent, bien que des progrès aient été réalisés et que certaines mesures aient été prises, celles-ci ne suffisent pas. Nous devons aller beaucoup plus loin et, surtout, nous devons élaborer des mesures de protection efficaces pour les témoins et les victimes, afin que les auteurs puissent être punis et que les missions du Parlement européen dans ces pays puissent toujours placer ce point à l’ordre du jour.

Therefore, although some progress has been made and some measures have been taken, these are not enough; we need to go much further and, above all, we need to create effective protection measures for witnesses and victims, so that the perpetrators may be punished and the European Parliament’s missions to those countries can always place that item on their agenda.


Nous devons le promouvoir tout en élaborant des stratégies justes et durables au niveau mondial, en coopération avec nos partenaires, surtout les pays en développement.

We must promote this, while devising just and sustainable strategies at world level, in co-operation with our partners, especially the developing world.


Quoi qu'il en soit, je suis convaincu que notre succès, nous le devons surtout aux bonnes relations que nous entretenons avec la Première Nation, avec ses consultants et avec les divers paliers de gouvernement pour l'élaboration d'un plan à long terme, et moins à notre décision d'accorder le prêt.

In my view, anyway, the success we've had is when we have good partnership with the First Nation, with their consultants and with the various levels of government to look at a long-term plan as opposed to just a simple loan on day one.


Si nous voulons nous assurer d'élaborer une politique qui protège la vie privée, nous devons bien comprendre la façon dont le système fonctionne, la façon dont la comparaison des renseignements fonctionne afin de protéger efficacement la vie privée des citoyens surtout dans le contexte de la comparaison des données que vous avez décrite.

If we are to ensure that we develop policy that protects privacy, we have to understand well how the system works, how the matching of the information works, if we want to really be effective in our objective of protecting the privacy of citizens, especially in the context of that data sharing that you have described.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons surtout élaborer ->

Date index: 2022-11-04
w