Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons simplement commenter " (Frans → Engels) :

Toutefois c'est nous, comme parlementaires élus, qui devons simplement commenter une étude plus en profondeur qui a commencé au Sénat.

Nonetheless, we, the elected parliamentarians, simply have to comment on a more thorough study that was initiated in the Senate.


Mme Judy Poulin (membre, SCOPE, Association nationale de la femme et du droit): Je veux simplement commenter le fait que si nous envisageons d'instaurer un mécanisme quelconque pour faire respecter le droit de visite quand celui-ci a été refusé, nous devons aussi être disposés à le faire respecter quand le droit de visite n'est pas exercé, parce que ce problème est beaucoup plus grave.

Ms. Judy Poulin (Member, SCOPE, National Association of Women and the Law): I just want to comment that if we are considering putting some mechanism in place to enforce when access has been denied, we also must be prepared to enforce when access is not exercised, because that is a much bigger problem.


Que cela signifie améliorer la formation, établir une gestion financière plus stricte ou simplement améliorer la comptabilité, nous devons examiner comment nous administrons ce genre de programmes dans tous les ministères.

Whether this means improved training, tighter financial management, or simply better bookkeeping, we're obliged to look at how we administer these kinds of programs in all government departments.


Le sénateur Meredith : Ce soir, je voulais simplement, comme je l'ai dit, poser quelques questions au sénateur Joyal ou au sénateur Nolin. Mes questions auraient été les suivantes : Comment devons- nous procéder?

Senator Meredith: Tonight I still, as I said, just wanted to lend my voice in terms of a question, and my question to Senator Joyal or Senator Nolin would have been: How do we do this?


En tant que législateurs et personnes préoccupées par cette question bien légitime, nous devons nous demander comment donner aux femmes les moyens de renforcer leur présence au lieu de simplement imposer des quotas par voie législative.

Rather than simply legislating in quotas, we need to, as legislators, as people who are concerned with this very legitimate issue, ask how we empower women.


Il me semble dangereux d’entrer dans les détails, comme c’est le cas ici, et de spécifier quels types de discrimination doivent être interdits, et comment nous devons nous comporter; il ne devrait simplement y avoir aucune discrimination.

In my view it is dangerous to go into detail, as has been done here, and to spell out which types of discrimination should not be allowed, and how we should behave; there should simply be no discrimination.


Nous devons savoir comment Dow Chemicals peut, purement et simplement, fermer la porte sur l’une des pires catastrophes industrielles de ce siècle.

We need to know just how Dow Chemicals can close the door on what was one of the worst industrial disasters in this century.


Nous devons aussi insister - au lieu de simplement recommander - pour que les États membres s’assurent que les citoyens connaissent l’existence de cette carte, qu’ils sachent comment la demander, comment l’utiliser et connaissent les droits dont ils jouissent.

We also need to insist – rather than simply recommending – that Member States ensure people know that this card is available, that they know how to apply for it, how it can be used and what their rights will be.


Comment devons-nous régler l'affaire promptement si vous vous y refusez tout simplement ?

How are we to get to grips with the issue if you simply refuse to do anything?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons simplement commenter ->

Date index: 2024-12-11
w