Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons reprendre cette " (Frans → Engels) :

Nous devons reprendre cette initiative et la développer, car je ne pense pas que nous réaliserons le bon équilibre sans la participation des citoyens.

We need to take that initiative and develop it, because I don't think we're going to get the right balance unless we bring citizens to the table.


Nous devons veiller à ce que ces pays soient en mesure de surmonter rapidement cette crise et de reprendre la voie menant au développement durable».

We need to make sure that the countries can quickly recover from this crisis and get back on a path of sustainable development".


Si nous ne le faisons pas, nous finirons par nous trouver dans une situation où, pour reprendre cette merveilleuse définition du cynisme que nous devons à Oscar Wilde, nous connaîtrons «le prix de tout et la valeur de rien».

Otherwise, like the cynic in Oscar Wilde’s nice definition, we will reach a position where we know ‘the price of everything and the value of nothing’.


Nous devons tirer parti des positions, et il y en a en fait trois, qui ont été réunies dans le traité de Lisbonne et que vous représentez, non pas pour trouver, puis mettre en œuvre, le plus petit commun dénominateur parmi les États membres, mais pour reprendre, en lieu et place, le leadership politique, de façon à accorder à la position commune le rôle prépondérant et à convaincre de cette manière que nous pouvons entraîner les autres pays avec nous.

We must make use of the positions, in actual fact, there are three of them, which have been brought together in the Treaty of Lisbon and which you represent, not to find and then to implement the lowest common denominator among the Member States, but instead to take over political leadership, so that the common position is given a greater role and is so convincing that we can carry the other countries along with us.


Nous devons reprendre ce rôle, chose que nous ne pouvons faire avec cette motion.

We have to play that leadership role again, but that cannot be done with this motion.


Sans vouloir lui faire de suggestion, je crois que pour être efficace, elle doit s'adapter aux attentes des opinions et reprendre les questions concrètes que celles-ci se posent : la sécurité, car nous devons vivre dans une Europe qui soit un espace de liberté, de liberté de circulation, mais aussi de sécurité pour ses habitants ; l'emploi et la crainte du dumping social, auquel je ne crois pas, mais nous devons combattre cette crainte par des arg ...[+++]

Without wishing to tell him what to do, I believe that, in order to be efficient, it must fall in line with the expectations of public opinion and take on board the practical matters of concern to public opinion: security, as we must live in a Europe which is an area of freedom, freedom of movement, but also of security for its inhabitants; employment and the fear of social dumping, which I do not share, but which we must combat by means of rational arguments; the environment, for it is clear that everything to do with the environment, particularly nuclear safety, is a real requirement for the citizens of Europe; financing and, finall ...[+++]


Mais ne nous y trompons pas: cette tension entre l'Union et ceux qu'elle unit continuera d'exister, et nous devons la considérer comme un signe de vitalité et, pour reprendre le mot utilisé par Ortega dans une autre circonstance, nous devons «vivre avec».

But let us not delude ourselves: there will always be this tension between the Union and those it unites, and we will have to look at it as a sign of vitality and, as Ortega said in another connection, "put up with it".


Nous ne devons donc pas recommencer à négocier sur ce texte ; nous devons seulement le reprendre dans cette directive.

In other words, we do not need to re-negotiate the text; we merely need to adopt this text in the directive.


Une fois de plus, nous devons examiner la manière dont cette directive s'applique aux petites et moyennes entreprises et nous devons, en particulier, pour reprendre le point énoncé par mon collègue, Lord Inglewood, garantir que les modifications effectuées dans le cadre juridique général n'empêchent pas les petites entreprises d'entrer dans le monde du commerce électronique.

Again, we must look at how this directive operates in small- and medium-sized businesses and in particular, to pick up on the point of my colleague, Lord Inglewood, we must ensure that the changes in the overall legal framework do not have the potential to frustrate the entry into electronic commerce of smaller businesses.


Pour reprendre les termes de l'Acte unique europeen, nous devons rapprocher les niveaux des impots indirects dans les Etats membres "dans la mesure ou cette harmonisation est ncessaire pour assurer l'etablissement et le fonctionnement du marche interieur".

To take the words of the Single European Act, we must approximate the levels of indirect tax in the Member States "to the extent that such harmonisation is necessary to ensure the establishment and functioning of the internal market".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons reprendre cette ->

Date index: 2021-03-28
w