Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devons pas nous laisser submerger » (Français → Anglais) :

Nous devons trouver un juste équilibre entre la conscience de ce danger, les mesures appropriées et proportionnées pour empêcher sa matérialisation et la capacité de ne pas le laisser submerger notre vie quotidienne.

We have to find a balance between being aware of this risk, taking adequate and proportionate measures to prevent it from materialising, and not letting it overwhelm our daily lives.


Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Nous vivons déjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Il est important que nous évitions de nous laisser submerger par la prolifération d’emballages que la société de consommation nous impose.

It is important that we avoid burying ourselves under the proliferation of packaging consumer society imposes on us.


Je pense que nous devons nous montrer rigoureux dans nos exigences de respect des droits de l’homme, que nous devons être précis, que nous ne devons pas nous laisser aller à l’exagération et, Monsieur le Président, que nous devons aborder sous un regard généreux les progrès accomplis par de nombreux pays en dévelo ...[+++]

I believe we must be rigorous in our demands for respect for human rights, that we must be precise, that we must not indulge in exaggeration and, Mr President, we must take a generous view of the progress being made by many developing countries in their legislation and their real situations.


Il reste évidemment de nombreux problèmes à résoudre, mais nous ne devons pas nous laisser submerger par les détails.

Obviously, there are still a lot of problems to be solved, but we must not drown in details.


Il reste évidemment de nombreux problèmes à résoudre, mais nous ne devons pas nous laisser submerger par les détails.

Obviously, there are still a lot of problems to be solved, but we must not drown in details.


J'attire l'attention sur les défis suivants : les dotations nécessaires pour les dépenses des catégories III - politiques intérieures, IV - politiques extérieures et V - dépenses administratives sont sujettes à une pression énorme et nous ne devons pas nous laisser tromper par le fait que la situation est sous contrôle, pour le moment.

I would single out the following: the endowments needed for expenses of Headings III – Internal Policies, IV – External Policies and V – Administrative Expenses are subject to enormous pressure and the fact that the situation is under control for the time being should not delude us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons pas nous laisser submerger ->

Date index: 2021-02-08
w