Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons partir bientôt pour aller voter.

Vertaling van "devons partir parce que nous devons aller voter " (Frans → Engels) :

Mme Christiane Gagnon: Je voulais juste dire que nous devons partir parce que nous devons aller voter sur un projet de loi en Chambre.

Ms. Christiane Gagnon: I simply wanted to say that we have to leave because we have to vote on a bill in the House.


Je vais donc aller en discuter immédiatement avec le leader du gouvernement à la Chambre, parce que nous devons aller voter.

So I will be speaking to the government House leader right now, because we have to go for a vote.


Nous devons partir bientôt pour aller voter.

We do have a vote coming up shortly.


Je vois qu'il y en a qui se préparent à partir, alors nous devons aller voter.

I see people getting ready to go, so we'll go for the vote.


La politique européenne d’égalité est fondée sur le bien-être, que nous devons chérir et à partir duquel nous devons continuer à progresser, parce qu’il existe aujourd’hui des déficits majeurs en ce qui concerne l’égalité et le bien-être.

European policy on equality is based on welfare – something that we must treasure and on which we need to build further, for there are now major deficits where both equality and welfare are concerned.


Les membres du comité sont-ils d'accord ? Si nous devons partir pour aller voter, nous pourrions revenir immédiatement après, car il ne s'agit que d'un simple vote sur la clôture?

Do committee members agree with that: if we have to leave because of the vote, we return immediately after, because it's only a simple vote on closure?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons partir parce que nous devons aller voter ->

Date index: 2024-01-15
w