Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons notre participation " (Frans → Engels) :

Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


Ils nous critiquent pour notre participation à la délimitation des circonscriptions électorales tandis qu'ils y interviennent eux-mêmes vigoureusement. Ils disent que nous devons respecter l'indépendance des commissions, mais ils présentent des projets de loi à la Chambre pour annuler le travail des commissions.

They say that we must respect the work of the independent commissions, then they push bills in the House to overturn the work of the independent commissions.


Il a accusé les conservateurs de n'avoir donné qu'un avis de six heures avant la tenue du débat sur la mission en Afghanistan; pourtant, son propre gouvernement, le gouvernement libéral à qui nous devons notre participation à cette mission anti-insurrectionnelle, a prévenu les militaires canadiens seulement 45 minutes à l'avance qu'ils allaient participer à cette mission, contrairement à l'avis que les libéraux avaient reçu des hauts gradés de l'armée canadienne.

He was critical of the Conservatives for only offering a six hour warning of the debate on the mission in Afghanistan, yet his own government, the Liberal government that took us into this counter-insurgency mission in the first place, only gave the Canadian military a 45 minute warning that they were going into this counter-insurgency mission, in opposition to advice the Liberals had been given by the leadership of the Canadian military.


Nous devons notamment réfléchir à une telle approche trilatérale afin d’avoir à tout le moins l’assurance que la Russie et les États-Unis ne concluront pas des accords sans notre participation.

We also have to think of such a trilateral approach in order at least to be sure that Russia and the United States will not cut deals without our participation.


Nous devons assumer la responsabilité de notre participation à la protection de l'environnement.

We must ensure that we take control of our environmental participation.


Pourquoi, en tant qu'Autochtones, devons-nous continuellement lutter pour assurer notre participation démocratique aux débats nationaux d'importance fondamentale?

Why, as aboriginal peoples, do we have to continue to struggle day in and day out to ensure democratic participation in national issues of fundamental importance?


Nous devons évidemment participer aux efforts que nécessite un afflux croissant de réfugiés dans des proportions et un volume qui correspondent à notre niveau de prospérité ainsi qu'à notre rôle historique dans le monde.

Our share in the task arising from a growing influx of refugees must, of course, correspond in scope and importance to our prosperity and to our global and historical role.


La première concerne notre citoyenneté : nous avons déjà la citoyenneté européenne et l’euro mais nous devons convaincre nos citoyens de participer activement aux prochaines élections du Parlement européen ; et je pense que nous devons le faire tous ensemble.

We already have European citizenship and the euro, but we must convince our citizens to participate actively in the forthcoming elections to the European Parliament.


D'après le rapport, si nous voulons franchir les frontières de notre pays et participer à une manifestation internationale, nous devons inspirer la confiance aux autorités en les convaincant que nous avons l'intention de participer pacifiquement à une manifestation légale.

According to the report, if we want to cross the borders of our country and take part in an international demonstration, we must earn the authorities' trust by convincing them that we intend to demonstrate peacefully in a legitimate demonstration.


Il faudrait cependant qu'on réponde à quelques questions avant d'approuver notre participation: tout d'abord, nous devons déterminer la durée de l'engagement; deuxièmement, nous devons connaître les paramètres en termes de coût de l'engagement; et troisièmement, nous devons avoir un mandat bien défini.

Conditional on our involvement is that a few questions must be answered: first, the length of stay; second, we must have parameters in terms of the cost of the involvement; third, we must have a well defined mandate.


w